Евгений Степанищев

Это персональный блог, который ведётся в режиме записок обо всём, что меня интересует. Пишу, по большей части, про историю и программирование.

Про дочку

Ева написала свою первую букву «А» на ноге у самодельного динозавра

Хочу записать несколько абзацев про дочку.

Забавы с буквами продолжаются, алфавит пройден уже почти весь, теперь понравилось иногда залезать на колени и самостоятельно печатать на моём ноутбуке простые слова — «МАМА», «ПАПА», «ЕВА», но только прописными — за строчные пока не брались.

А недавно, удивительное явление, написала свою первую букву — «А», фотодоказательство приложено, такая ровная получилась, конечно, случайно. Чисто формально первая нарисованная буква — «О», но её считать как-то совсем не интересно, она слишком простая.

В садике начали изучать английский, поэтому зелёную игрушку-динозавра зовут Грин, а вода из-под испачканных краской рук «пинковая». Почему-то полностью прекратилось стихотворчество, рифмы ещё подбирает, но всё более простые и как-то неуверенно.

Зато продолжаются рассказы, началось давно и как-то незаметно. Рассказы со временем стали более насыщенными и вдохновенными, слушать стало по-настоящему интересно.

Ах да, заинтересовалась динозаврами. Не знаю почему детей так привлекает эта тема. Мультфильм «Спроси у Альберта. Почему вымерли динозавры» засмотрен до дыр, приобретены игрушечные динозавры, посещён музей с костями и всем таким прочим. Робко надеется, что динозавры всё же как-нибудь не все вымерли.

18 ноября   дочка

Ударения в эскимосском

Каждый раз, читая дочке сказки, где встречаются не русские имена, я в растерянности — приходится ставить ударения наобум, при повторном чтении вспоминая, куда поставил их в прошлый раз. Не понимаю, почему авторы книг об этом совсем не заботятся?

Читая сегодня историю «Друзья-храбрецы» с (как утверждается) эскимосскими именами Сакари, Мивок и Ябо, задумался — ведь во многих языках очень простые правила для ударений, может и в эскимосском так? А если да, то где должно быть ударение в этих именах?

Нагуглилась статья из «Википедии», где говорится следующее:

В двухсложных словах падает на первый и редко — на второй слог: /káml’u/, но /mɨs’áq/ «лужа».

В трёхсложных словах ударение чаще падает на второй слог: /ivál’u/ «жила», реже — на первый и третий.

В четырёхсложных словах ударение чаще всего через слог. Отклонения (ударение на два слога подряд или через два слога) связаны с грамматической семантикой морфем.

Таким образом скорее всего упомянутые имена должны читаться как Я́бо, Сака́ри и Миво́к. Кстати, при чтении интуитивно я и сам разместил ударения именно так.

16 ноября  

Благодарность

Благодарность за активную помощь в деле коммунистического воспитания подрастающего поколения

Мама на днях передала вот такую благодарность, родом из моего советского детства. Владимир Александрович — мой папа, Евгений, соотвественно, — я.

Какого она года не знаю, но раз там ТАССР, то не позднее 1990-го года и не ранее 1984-го — я тогда только в школу поступил.

Позднее уточнил у мамы, написала, что это второй или третий класс.

6 ноября  

Кара-бараз

Мойдодыр в книжке Корнея Чуковского «Мойдодыр. Кинематограф для детей», М.-Л., «Радуга», 1924 год

Многих в стихотворении Чуковского «Мойдодыр» интригует, что «мочалок командир» появляется «из маминой из спальни» — вроде как что делать умывальнику в спальне, когда ему место в ванной?

Это несложная загадка. В казанском доме-музее Арбузовых, где у нас с женой была фотосессия на льняную свадьбу, сотрудники рассказывали, что когда-то умывальники в женских спальнях были обычным делом, там как раз такой сохранился. В этом есть логика — женщина после сна выходила к мужу уже освежившись.

Умывальник в женской спальне в доме-музее Арбузова (к сожалению снимка бо́льшего размера у меня нет)

Меня же больше интересовало что такое «Кара-барас»:

Он ударил в медный таз
И вскричал: «Кара-барас!»
И сейчас же щётки, щётки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать…

Поначалу мне показалось, что это какой-то тюркизм — если живёшь в Татарстане, волей-неволей в любом «кара» видишь тюркское «чёрный» (то же самое, что в слове «карандаш» — «чёрный камень»). Но ничего разумного в рамках этой теории не нагуглилось — разве что какие-то мутные версии, основанные на подгонке тюркских слов к контексту и звучанию.

Вспомнился ещё «Карабас-Барабас» — антагонист из толстовской адаптации «Пиноккио». Опять же, исключительно из-за сходства звучания. Но как не вертел я эту версию, ничего путного в голову не приходило. Ну в самом деле, причём тут он?

Первое появление Бибигона — журнал «Мурзилка» №11, 1945 год

Разгадка нашлась в другом произведении Корнея Ивановича — «Приключениях Бибигона». Там это слово повторяется несколько раз, как… заклинание:

— Вон погляди: бежит Барбос.
Ты думаешь, что это пёс?
Нет, это — старый Агафон,
Ваш деревенский почтальон.
Ещё недавно в каждый дом
С газетою или с письмом
Он приходил, но как-то раз
Колдун сказал: «Кара-бараз».

И вдруг — о чудо! — в тот же миг
Барбосом сделался старик.

Видимо «кара-бараз» («кара-барас») было абракадаброй времён Чуковского — словом, которое произносили фокусники того времени или, может, волшебники из какой-нибудь истории его детства. В общем, Мойдодыр использовал удар в медный таз и заклинание «кара-барас» для оживления щёток.

Вишенкой на торте было бы указание на какой-нибудь источник, где Корней Чуковский мог это слово позаимствовать, но, увы, ничего такого найти не удалось.

6 ноября  

Подземная Баумана

Много лет в Казани существует мекка всех местных сталкеров — заброшенная подземная улица под Баумана, центральной туристической улицей. Конечно она меня манила, обожаю заброшки, но никак не удавалось туда попасть. Пару раз открывались возможности, но я узнавал об этом слишком поздно.

По пути в подземную улицу Баумана

И вот недавно появился человек, готовый провести через сохранившийся подземный ход, находящийся в полуразрушенном здании. Естественно, в эту возможность я вцепился обеими руками и на днях всё же попал туда, на подземную улицу.

Проход оказался довольно коротким — заходишь в заброшенное здание, спускаешься по крепкой лестнице в подвал, оттуда по доскам ещё ниже, потом через дверь — к цели. Судя по доскам и граффити дорога хоженая-перехоженая, но не общеизвестная — на тематических форумах молчок, видимо знание передаётся исключительно устно.

Неописуемая красота подземной улицы

Руководствуясь современным принципом «не выложил фото, значит не было», сделал пару фотографий, хотя дело, конечно, не в тамошних красотах, они там сомнительные — мусор, сырость, разруха, а в каких-то неописуемых ощущениях настоящего приключения.

Интересно, конечно, когда вычислительная фотография научится делать из таких снимков конфетку, но пока это время не настало. Снимал на «Самсунг Ноут 9», обрабатывал потом различными алгоритмами улучшения снимков, выглядеть стало получше, где-то на уровне удачных снимков с фотовспышкой мыльниц нулевых годов.

Саратов

Космическая капсула в аэропорту имени Гагарина близ Саратова, других фотографий у меня не сохранилось

Пару недель назад был в Саратове — ездил по работе, но удалось немного погулять по городу в паузах. До этого про Саратов знал только «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов…» из Грибоедова. Впрочем после посещения города знаний сильно не прибавилось.

Всё, как в отрывке, по ощущениям, посещённый кусок города — настоящая глушь, с заброшками, частным сектором и даже из отеля часть дороги мы шли по кинутым в грязь снятым с петель дверям. Наверное не всюду такое, наверняка в новостройках иначе, мы же жили в исторической части, что для меня, конечно, интереснее, чем районы с современной архитектурой.

В очередной раз прихожу к грустным мыслям по поводу кастрированности исторической части Казани, где я сейчас живу . По сравнению с Саратовым (или Самарой), у нас почти ничего не осталось. Историческую постройку счистили, а построенная взамен современная архитектура редко может чем-то порадовать.

В Саратове есть целые улицы почти полностью занятые дореволюционными зданиями, под ногами лежат канализационные люки с «ятями» и «ерами», постоянно встречаются кованные ворота, решётки, а однажды через окно какого-то дома я внутри увидел прекрасно сохранившуюся старинную печь с изразцами. Жаль на смартфон такое не сфотографировать — темно и далеко было.

Я рад, что темпы сноса старых зданий в Казани замедлились (хотя, увы, это не прекратилось), но возможно уже поздно — нанесённый вред слишком велик.

2 ноября   история

ДТП

Всем нелюбителям пристёгиваться в машинах хочу напомнить, что как бы вы не были уверены в своих навыках вождения или водителе, на дороге кроме вас есть ещё машины.

Сегодня в очередной, кажется, третий раз попал в ДТП в такси — водитель впереди резко затормозил, моё такси попыталось избежать столкновения, сзади на полной скорости в нас въехала машина. Удар был такой силы, что я его болезненно почувствовал всем телом, очень сильно приложился головой о подголовник, заболела голова. Болела недолго, думаю сильного сотрясения нет.

Если бы не был пристёгнут, без серьёзных травм не обошлось. Берегите себя!

22 октября  

Лангольеры

Мистер Туми из мини-сериала «Лангольеры» (1995) рвёт бумагу и этим всех раздражает

В девяностые по повести Стивена Кинга вышел мини-сериал «Лангольеры», многие ребята моего поколения его хорошо помнят. Я помню только основной сюжет и почему-то мистера Туми, который бесил всех по обе стороны «четвёртой стены» своей привычкой с наслаждением рвать бумагу на полоски:

Они не заметили, что Водолазка давно уже не спускает с них глаз. Но теперь Водолазка достал из кармана на спинке сиденья распространяемый авиакомпанией журнал, развернул его и начал рвать обложку на длинные полоски. Полоски падали на пол, на уже разорванную салфетку, на его коричневые туфли.

Долгие годы мне было интересно откуда в голове Кинга взялся этот образ, теперь у меня появилась теория. Не знаю, первым ли я это заметил, гуглить лениво.

Сценка из «Монти Пайтонов» «Как раздражать людей. Родители»

Недавно, пересматривая знаменитых «Монти Пайтонов» (они их снимали в 70-х), наткнулся на скетч «Как раздражать людей. Родители», где глава семейства так же рвёт газету на полоски для растопки трубки, чем очень раздражает своих отпрысков, которым хочется досмотреть фильм по телевизору.

Я, разумеется, не утверждаю, что Кинг взял этот момент из скетча «Пайтонов», но поразительное сходство может быть не случайным.

20 октября  

Дочкины стихи

Пока помнил, быстро нацарапал стилусом стихотворение в «Заметках» на телефоне, простите за неровный почерк

Очень хочется записать два дочкиных стихотворения, чтобы не потерялись. Думаю через много лет будет их интересно прочитать:

Папа едет на такси,
Мама едет на такси,
А котятки прицепились
И бесплатно прокатились!

Второе родилось, пока мы спешно одевались в садик, хорошо успел быстро набросать его стилусом на телефоне, благодаря чему оно и сохранилось:

Если рыбку заведёте,
Вы её кормите,
Она будет рада,
Только не ловите!

20 октября   дочка

Звательный падеж

Испытываю настоящее удовольствие от того как дочка обращается с русским языком. Если ей нужно что-то в языке, она тут же изобретает это без тени сомнения. Не знаю, все ли дети так поступают, поэтому приведу пример: недавно мы стояли, смотрели как меняются цифры в окошечке лифта, я комментировал для закрепления цифр — «третий… второй…», «одиновый» — добавила дочка. Пожалуй взрослый постеснялся бы придумать своё слово и просто промолчал.

Или вот ещё. Мы тут недавно в заметке про межславянский вспоминали звательный падеж, а дочка изобрела собственный вариант — просто берёшь любое слово, добавляешь в конце «у» и тянешь: «папочка-уууу», «мамочка-уууу». Не знаю почему именно так, трёхлетние дети не очень-то склонны к анализу, самостоятельно я тоже не смог догадаться.

Я много сетую на то, что русский язык почти не изобретает собственные слова, предпочитая брать их из английского и, реже, из других языков. Почему так? Есть какое-то внутреннее препятствие для этого, которое, по всей видимости, отсутствует у детей. Например, почему «интернет-магазин», а не «интернетный магазин»? Последний вариант более естественен для русского, но его мешает употреблять какая-то инерция, что-то в нашей культуре.

В споре «заимствование против изобретения» частенько вспоминают шишковские «мокроступы», которыми некогда было предложено заменить «калоши». Вспоминают почему-то для зубоскальства — вроде как разве можно такое смешное слово использовать? Тоже мне аргумент. Мне кажется, это вообще значение не имеет, вот мне слово «тремпель» кажется смешным, а его целые регионы употребляют вместо «вешалки» (точнее — «плечиков»).

Вообще, хотелось бы, чтобы словотворчество вернулось в русский. Кажется мой единственный собственный опыт в этом деле, — изобретённое пятнадцать лет назад слово «латрас» (латинская раскладка), которое даже я сам не употребляю. Тем не менее, хочется всех призвать этим заниматься — если каждый изобретёт хотя бы по слову, что-нибудь да приживётся.

20 октября   дочка
Ранее Ctrl + ↓