121 заметка с тегом мои находки

Мои находки

Расшифровка печати

Белый пластилин, замазанный в буквы оказался чудесным средством — с его помощью удалось печать, найденную недавно на рыбалке, прочитать почти полностью. Я её инвертировал по цветам и зеркально отразил, чтобы было проще читать.

Судя по прочитанному, печать принадлежала контролёру кантфинотдела Cпасского кантона. Правда прочтение «СПАССКОГО» спорное, буквы там почти не читаются, но об этом дальше.

РСФСР; Татарск… банка; Контролёр Спасского Кантфинотдела; 1922—27 гг.

Думаю, слово «кантон» для многих непривычное. Это название территориально-административной единицы, существовавшей в 1920—41 годах. Не знаю в чём бы смысл использовать именно это слово, вероятно это может стать темой отдельного исследования.

Как бы то ни было, в момент своего создания в 1920 году, советский Татарстан делился на десять кантонов: Арский, Бугульминский, Буинский, Лаишевский, Мамадышский, Мензелинский, Свияжский, Спасский, Тетюшский и Чистопольский. На следующий год к ним добавились Агрызский, Елабужский и Челнинский. В последующие года кантоны упраздняли и делили на районы, пока 23 июля 1930 от такого деления не отказались вовсе.

Теперь вернёмся к прочтению прилагательного между словами «КОНТРОЛЕР» и «КАНТФИНОТДЕЛА». Крайние слова читаются достаточно уверенно, в середине видно только «…ОГО» и ещё шесть каких-то букв. Заметим так же, что в надписи по-татарски (арабской вязью) в этом месте есть слово «Апас», — какое-то название.

Город Спасск, он же Спасск-Татарский, он же Великий Булгар, он же Куйбышев, до затопления

Слово «кантфинотделы» тут тоже малопонятное. Это — местный аналог райфинотделов, финансовых отделов райисполкомов, то есть районных органов исполнительной власти. Поскольку в республике тогда были кантоны, то и отдел не районный, а кантонный.

Далее логика такая, — раз мы имеем дело с кантфинотделом, скорее всего нужное нам слово следует искать среди названий кантонов. По количеству букв подходят только два — «СПАССКОГО» и «БУИНСКОГО». Центром первого был затопленный ныне город Спасск, центром второго — Буинск.

Буинск не подходит по двум причинам. Во-первых, по месту обнаружения находки, во-вторых, Буинск по-татарски называется «Буа», а не «Апас». Из-за схожести звучания, можно предположить, что «Апас» — татарское название Спасска, но нагуглить какое-то подтверждение мне не удалось.

Совершенно непонятным остаётся только о каком банке идёт речь в строке ближней к центру надписи, но тут зацепиться решительно не за что — буквы не читаются вовсе, а татарская часть надписи пострадала даже больше, чем русская.

 Нет комментариев    375   6 дн   мои находки

Печать

В одну из вылазок на рыбалку нашёл на берегу реки интересный предмет — сильно окисленный медный диск, на котором едва проступали какие-то буквы. Заинтересовавшись, бросил в карман. По приезде домой сбил окислы молотком, остатки снял металлической щёткой.

Оказалось, случайно подобрал круглую печать. Довольно редкая находка, никто из моих друзей, занимающихся поиском старых и старинных предметов, такого ещё не находил.

Случайно найденная печать (отражена зеркально); по наличию надписи «РСФСР» и арабской письменности можно датировать 1922—27 годами

Печать сильно пострадала от речной воды, так что разобрать что на ней написано очень тяжело, хотя я всё ещё пытаюсь. Из методов, которые пришли в голову, попробовал все: сделать оттиск в пластилине, заштриховать карандашом прижатую бумагу, прочитать под лупой и замазать буквы белым пластилином.

Из всего перечисленного только последний метод дал что-то внятное, по крайней мере теперь есть призрачная надежда разглядеть часть арабской вязи.

Тем не менее датировать находку можно с довольно высокой точностью. По центру легко разглядеть надпись «РСФСР», эта республика существовала с 1922 по 1991 год, а арабское письмо использовалось татарами в нашей республике до 1927 года. Таким образом печать была выпущена в двадцатых годах прошлого века — с 1922 по 1927.

 Нет комментариев    270   8 дн   мои находки

15 сентября и 20 октября 1912 года

Оказалось, что у меня есть ещё два неотсканированных листочка календаря за 1912 год, исправляю это упущение. Мне кстати, очень нравится, что рабочий день в те времена назывался «присутственным», кажется во многих случаях это название более точное.

Листы отрывного календаря за 15 сентября и 20 октября 1912 года
 Нет комментариев    300   12 дн   мои находки   отрывной календарь

«Поминание»

Давненько не выкладывал никаких находок. Вообще руки чешутся, но как подумаю, что надо будет это всё фотографировать в софт-боксе, потом обрабатывать сфотографированное, чесотка враз унимается. Тем не менее, сегодня я временно победил свою лень и хочу выложить необычный предмет.

Это небольшая поминальная книжечка из одной из деревень, куда я ездил этим летом. Там у друга моего приятеля есть заброшенный дом, который мы планировали навестить.

Металлическая обложка — видимо железо с каким-то покрытием

Обложка металлическая, судя по коррозии — это железо с каким-то покрытием. Не сразу удалось понять какого времени находка, несмотря на дореволюционную орфографию, — в церковной литературе она до сих пор в ходу.

Первый разворот, виден собственник — Ѳеодор Давыдов из деревни Малое Кадряково

Дома рассмотрел находку внимательнее, обращая внимание на детали. Оказалось, что первый же разворот указывает на досоветский период — имя владельца написано всё так же с использованием дореволюционной орфографии, кроме того — упоминается издательство Сытина, царских времён, которое мне уже встречалось.

Вообще книжка состоит из трёх неравных разделов — довольно скудно заполненном «о здравии», гораздо более наполненном «о упокоении» и небольшого раздела с описанием как именно надо поминать умерших в православной традиции.

Страница поминания о здравии, видны надписи железистыми чернилами

В начале раздела «о здравии» и «о упокоении» записи сделаны железистыми чернилами. Такие мне встречались, когда я работал с архивными документами для исследования своего родового дерева. Их изготавливали из галлов — патологических образований на растениях и использовали примерно до середины 20-го века.

Из-за содержания сульфата железа от таких чернил остаётся легко узнаваемый «ржавый» след.

Одна из страниц датируется 30 сентября 1937 года

Я не слишком-то знаком с церковными обрядами, но можно без труда сообразить, что в эту специализированную книжку записывались имена тех, за кого надо было прочитать ту или иную молитву.

Интересно, что на одной из страниц есть «безымянные» записи: «9й день по стр. ст» («по старому стилю») и «30 сент. 1937 г.». Возможно это связано с репрессиями 30-х годов — могли побояться записать имя для поминания, записали только дату. Непонятно зачем надо было упоминать «старый стиль», тут у меня только одна идея — поминаемый человек родился до перехода на новый стиль и таким образом (но почему-то без месяца и года) указали дату его рождения.

 Нет комментариев    607   28 дн   история   мои находки

14 декабря 1918


Иван Дмитриевич Сытин (1851—1934) — русский предприниматель, книгоиздатель и просветитель

Выкладываю последний лист календаря из найденных на чердаке, чтобы уже надолго закрыть эту тему с календарями, так как новым находкам пока неоткуда взяться.

На этом листе виден производитель календаря — «Товарищество И. Д. Сытина», это довольно известное в своё время издательство. Видимо в то время дела у него были не очень, так как бумага, на которой был напечатан календарь, явно низкого качества.

Лист отрывного календаря за 14 декабря 1918 года

Иван Дмитриевич Сытин родился 5 февраля 1851 года в семье волостного писаря села Гнездниково Солигаличского уезда Костромской губернии, где окончил три класса сельской школы.

В 1876 году Сытин открыл в Москве литографическую мастерскую, купив литографическую цветную машину на приданное от женитьбы на купеческой дочери и деньги взятые в долг. Рассчитавшись с долгами, купил собственный дом на Пятницкой улице, где поставил уже две литографических машины.

Подобным образом расширяя свой бизнес, Сытин в 1880-х и 1890-х гг. стал монополистом в производстве лубочных календарей, гадательных таблиц, листков и книжек для сельских жителей.

В конце 1882 года было зарегистрировано «Товарищество И. Д. Сытина и К», с основным капиталом 75 тысяч рублей. Его компаньоны активного участия в делах не принимали.

В 1882 году представил свою книгопечатную продукцию на Всероссийской промышленной выставке и по предложению заведовавшего художественным отделом выставки М. П. Боткина был удостоен серебряной медали на Станиславской ленте, изображение которой впоследствии украсило фирменный бланк «Товарищества И. Д. Сытина и К».

К 1917 году Сытин был довольно известным человеком, купцом, успешным предпринимателем, имел сеть магазинов по всей России, владел несколькими изданиями и так далее.

С приходом Советской власти все предприятия Ивана Дмитриевича были национализированы, а он сам стал работать в качестве технического управляющего типографией на Тверской улице и руководить типографией на Пят­ниц­кой улице; дважды ненадолго был арестован.

В 1924 году умерла его супруга, мать десятерых детей, а 23 ноября 1934 года в Москве умер и он сам. Похоронен на Введенском кладбище.

 1 комментарий    417   2 мес   история   мои находки   отрывной календарь

Дед Мороз

Нашёл в одной из заброшек хорошо сохранившийся советский лотерейный билет. Мои родители тоже покупали похожие, но не помню выиграли мы хоть раз что-нибудь или нет. Кажется моментальных лотерей в те времена не существовало, а о том выигрышный ли билет узнавали из специальных таблиц, которые печатали в газетах.

Лицевая сторона советского лотерейный билет 1979 года

Но поднял я его не из чувства ностальгии, а потому что на нём нарисован настоящий советский суровый Дед Мороз.

Из-за засилья санта-клаусов я уже как-то начал забывать как он вообще выглядит. В моём детстве Санта-Клауса не было, поэтому для меня он не является якорем к моим детским переживаниям, относящимся к празднику Нового года, а скорее напоминает о «Кока-Коле», потому что когда-то его образ использовался в очень навязчивой рекламе этого напитка.

Наверное для многих они очень похожи, но для меня разница существенна. Дед Мороз — это суровый, крепкий, поджарый дед, воплощение стихии, карающий и награждающий, его эрзац — добренький, рыхлый увалень, с улыбкой смотрящих на всех сквозь очки, словно собирающийся пожурить слишком разыгравшихся детей.

В общем, я был рад увидеть Деда Мороза, как иногда приятно увидеть старого приятеля, с которым когда-то вместе славно куролесили, но которого не видел много лет.

 2 комментария    394   2 мес   мои находки

13 декабря 1918

Пора бы разбавить мои текстовые посты какой-нибудь картинкой. Вставлю очередной лист отрывного календаря, найденного на чердаке. На этот раз — пятница, 13 декабря 1918 года.

Лист отрывного календаря за 13 декабря 1918 года
 Нет комментариев    329   3 мес   мои находки   отрывной календарь

Открытка

Продолжаю разбирать архив Леонида Ивановича Писарева, часть которого попала мне в руки. Как я уже писал, Леонид Иванович был редактором еженедельника «Церковно-общественная жизнь», так что в его архиве довольно много однообразной переписки с читателями.

Много просьб выслать еженедельник, обменяться изданиями или, как на картинке, вернуть деньги в связи с прекращением выпуска. Помимо обычных писем в конвертах, в этой переписке довольно много «открытых писем», пересылавшихся без конверта (отсюда и название).

«Открытые письма» (позже их стали называть «почтовые карточки») были дешевле в пересылке, поэтому их использовали, когда хотели сэкономить и письмо не содержало ничего приватного, поэтому не имело смысла переплачивать за конверт.

Как легко, наверное, догадаться, от словосочетания «открытое письмо» появилось современное «открытка», правда теперь это почтовая карточка с картинкой или фотографией, а тогда это было совсем не обязательно.

 Нет комментариев    368   3 мес   мои находки   писарев

Бахчисарайский фонтан

Несколько лет назад мы с моим другом О. П. довольно много разъезжали по Татарстану — посещали малоизвестные местечковые музеи, фотографировали сельскую жизнь, заезжали в церкви и мечети.

В одном из сёл познакомились с гостеприимным муллой, который не только показал нам свою мечеть, но и разрешил пошариться в подвале, где в пыльных мешках доживали свой век списанные из местной библиотеки книги. Я тогда взял себе несколько — два экземпляра «Бахчисарайского фонтана» и «С тобой товарищи» М. Прилежаевой, всё 1949 года издания.

Послание от Асадуллина Гафэта, 15/X-1950 года

Сегодня, перебирая книжный шкаф, наткнулся на эти книжки, полистал, с удовольствием повспоминал те поездки и увидел внутри одной из них письмо более чем полувековой давности. Очень люблю такие послания, хоть они и отдают вандализмом.

В переводе с татарского там:

15/X-1950. Я из Атнинского района, деревни Кшкар, колхоза «Автодор», Асадуллин Гафият, оставляю эту оставляю на память с дарственной, читайте. Написано вечером в 9 часов 13 минут.

Ниже идёт список тех, кто брал эту книгу из библиотеки, видимо этот уголок использовали как контрольный листок.

Ну что сказать, рәхмәт, Гафият-абый, спустя 70 лет я прочитал!

 3 комментария    348   3 мес   мои находки

5 декабря 1918 года

Продолжаю выкладывать листы отрывного календаря, найденные на чердаках. Но этот раз очень интересный год — 1918, в стране неразбериха, смена власти, расстрел царя и Колчак.

Удивительно, что в это время кто-то ещё печатает календари, правда криво и на очень плохенькой, тонкой бумаге. Орфография, понятное дело, дореформенная — когда печатали календарь, декрет «О введении новой орфографии» ещё только готовился.

Лист отрывного календаря за 5 (18) декабря 1918 года

Ещё обращает на себя внимание меню — многие ли, интересно, могли себе позволить осетрину в тот год? И ещё отдельно позаботились о вегетарианцах, в более ранних календарях я такого не видел.

 1 комментарий    373   3 мес   мои находки   отрывной календарь
Ранее Ctrl + ↓