Это персональный блог, который ведётся в режиме записок обо всём, что меня интересует. Пишу, по большей части, про историю и программирование.

Позднее Ctrl + ↑

Звательный падеж

Испытываю настоящее удовольствие от того как дочка обращается с русским языком. Если ей нужно что-то в языке, она тут же изобретает это без тени сомнения. Не знаю, все ли дети так поступают, поэтому приведу пример: недавно мы стояли, смотрели как меняются цифры в окошечке лифта, я комментировал для закрепления цифр — «третий… второй…», «одиновый» — добавила дочка. Пожалуй взрослый постеснялся бы придумать своё слово и просто промолчал.

Или вот ещё. Мы тут недавно в заметке про межславянский вспоминали звательный падеж, а дочка изобрела собственный вариант — просто берёшь любое слово, добавляешь в конце «у» и тянешь: «папочка-уууу», «мамочка-уууу». Не знаю почему именно так, трёхлетние дети не очень-то склонны к анализу, самостоятельно я тоже не смог догадаться.

Я много сетую на то, что русский язык почти не изобретает собственные слова, предпочитая брать их из английского и, реже, из других языков. Почему так? Есть какое-то внутреннее препятствие для этого, которое, по всей видимости, отсутствует у детей. Например, почему «интернет-магазин», а не «интернетный магазин»? Последний вариант более естественен для русского, но его мешает употреблять какая-то инерция, что-то в нашей культуре.

В споре «заимствование против изобретения» частенько вспоминают шишковские «мокроступы», которыми некогда было предложено заменить «калоши». Вспоминают почему-то для зубоскальства — вроде как разве можно такое смешное слово использовать? Тоже мне аргумент. Мне кажется, это вообще значение не имеет, вот мне слово «тремпель» кажется смешным, а его целые регионы употребляют вместо «вешалки» (точнее — «плечиков»).

Вообще, хотелось бы, чтобы словотворчество вернулось в русский. Кажется мой единственный собственный опыт в этом деле, — изобретённое пятнадцать лет назад слово «латрас» (латинская раскладка), которое даже я сам не употребляю. Тем не менее, хочется всех призвать этим заниматься — если каждый изобретёт хотя бы по слову, что-нибудь да приживётся.

20 октября   дочка

Письмо из 1915

Письмо в стихах «Милой Тамарѣ», найденное на чердаке

Продолжаю выкладывать сканы всяких бумажных находок с чердаков. На этот раз письмо из 1915 года, адресованное некой Тамаре от Абрамушки (-на?).

На обороте тоже есть стихи, но написаны уже без «ятей» и «ерей»:

Время быстро летит,
Время нас разлучит,
Но в далекой стране,
Вспомни, вспомни обо мне!
В. П.

9 октября   история

Проблема переедания

В ресторанах у меня нередко возникает проблема — неверно оцениваю свои возможности и переедаю. Чтобы этого не происходило, придумал себе правило, которое хорошо работает: надо выбрать из меню всё, что хочется заказать, а потом убрать из заказа одну позицию.

8 октября  

Газета 1934 года

Продолжаю публиковать найденное на чердаке, в прошлый раз это было письмо из 1928 года, в этот раз — обрывок газеты.

Выдержка из найденного обрывка газеты 1934 года

В эту газету был бережно завёрнут кое-какой предмет, про который надеюсь рассказать в другой раз, иначе я бы и внимания на неё не обратил, а тут захватил с собой. Дома датировал по первой же заметке августом 1934 года (рассказывалось про первый съезд советских писателей) и бросил до появления свободного времени.

В выходные заболел — простудился, всё начало недели провёл дома, поэтому решил глянуть что за газета у меня лежит в пакете в углу. Начал читать внимательно и наткнулся на заметку о проведении референдума 1934 года в Германии.

Подумалось, что заметку о событии, оказавшим такое влияние на мировую историю, надо сохранить, поэтому это место я аккуратно расправил и отсканировал.

К сожалению, не понять что это за газета — названия нигде нет и статьи, как назло, на общесоветские темы, не удаётся даже регион выпуска угадать.

1 октября   история

Советский метро

«Пять лет московского метро», Государственное транспортное железнодорожное издательство, М., 1940, стр. 21

Удивительно, но «метро» когда-то было мужского рода, это логично, конечно — «метрополитен» же, но всё равно удивительно. Выше выдержка из книги «Пять лет московского метро», где «метро» два раза упомянуто в мужском роде.

Ещё небезынтересная цитата об истории метро из той же книги:

Но вот в 1902 году Москва была потрясена неожиданным событием. Компания американских предпринимателей во граве с мистером Гофом получила разрешение правительства исследовать почву Москвы на предмет проведения в столице подземной дороги.

В Лондоне подземная дорога действовала уже свыше 40 лет. Первое время под землей ходил паровоз с вагонами, удушливый дым окутывал всю трассу тоннеля, все станции. Позже паровые поезда были заменены электрическими. Но названия «метрополитен» еще не существовало. Подземная дорога нанесла чувствительный удар по всем другим видам городского транспорта Лондона — дилижансам, трамваям, извозчичьим кэбам.

Подземная дорога в Парике была построена незадолго до появления Гофа в России. Строила ее фирма «Метрополитен», откуда и пошло название каждой подземки — метрополитен, или как сокращению окрестили его парижане — метро (точно так же, как трамвай парижане называют «трам», слово же «трамвай» — от фамилии строителя лондонской конки Уитрам).

Если бы не сопротивление олигархов и духовенства, метро могли проложить в Москве намного раньше — первый проект появился ещё в 1875 году и потом к идее возвращались ещё несколько раз.

30 сентября   история

С ком приветом из 1928

В последнее время как-то везёт на чердаки, в этом году меня пригласили, не помню точно, примерно в 5—6 домов. На чердаках, помимо других приветов из прошлого, неплохо сохраняется бумага разной степени рваности. Я беру, но что с ней делать не знаю — хозяевам она не нужна, мне хранить её тоже смысла мало, пожалуй потихоньку буду фотографировать и выкладывать, а потом постараюсь куда-нибудь пристроить.

На сегодняшней фотографии — письмо, в которую была завёрнута катушка для печатающей машинки (про это ещё напишу отдельно). Обратите внимание как интересно написана буква «К».

В книге памяти Татарстана удалось найти репрессированного Трохимуса Ромуальда Ивановича 1923 года рождения, возможно это сын человека, написавшего это письмо.

Приняв эту шаткую теорию за отправную точку, на сайте «Память народа» находим подходящую кандидатуру на роль автора — Трохимуса Ивана Петровича, латыша по национальности. Место его рождения — Ленинград, совпадает с дислокацией одного заводов «Красный Октябрь» (это название упоминается в письме). На момент написания письма ему должно быть около 38 лет.

К сожалению, в рунете по этой фамилии ничего больше нагуглить не удалось. Во всемирном интернете тоже, но я подозреваю, что я просто неправильно записал «Трохимус» латиницей — не знаю как пишутся латышские фамилии, мои варианты — trohimus и trokhimus.

28 сентября   история   сокровища

Эколингвист

Нашёл совершенно бомбический ютубовский канал «Эколингвист» — парень живёт в Польше и делает ролики про различия польского и других славянских языков. Для этого он связывается с носителями и они пытаются, разговаривая каждый на своём языке, понять друг друга.

Из роликов мне показалось, что поляки и чехи понимают друг друга без особых проблем, а русскому понять польский тяжелее, чем украинцу. Правда в ролике с польско-русским экспериментом, мне удавалось понять значительно больше, чем девушке в кадре, но возможно это связано с тем, что я вижу написание слов.

Когда читаешь, понимаешь, что «pomaga w leczeniu chorych» — это «помогает в лечении хворых», а «pigułki» — «пилюльки» («пилюли», «таблетки»), но на слух это воспринять значительно сложнее.

Отдельной строкой меня поразил эксперимент общения на «интерславике» («межславянском») — это полуискусственный язык с упрощённой грамматикой, состоящий из слов, которые понятны большинству носителей славянских языков.

Кажется, что даже ничего учить не надо, если вы немного знакомы с украинским и церковнославянским или знаете кое-какие архаизмы (брюхо, перст, перси). Вот «Отче наш» на этом языке:

Отче наш, кторы јеси в небесах, нехај свети се име Твоје. Нехај пријде кральевство Твоје, нехај буде вольа Твоја, како в небу тако и на земји. Хлѣб наш всакоденны дај нам днес, и одпусти нам наше грѣхы, тако како мы одпушчајемо нашим грѣшникам. И не введи нас в покушенје, але избави нас од злого.

Попробовать свои силы в чтении можно на сайте Википедии на межславянском.

Возвращаясь к эксперименту. В ролике болгарин, поляк и хорват пытаются выполнить задания (prikaz), озвучиваемые на межславянском. Меня очень развлекло, krasiva zabava.

Пока смотрел, тоже пытался разобраться, что за задания даются, наибольшие трудности у меня вызвал выбор пальца в одном из задании, никак не мог сообразить, какой prst у меня velik — большой или средний. Забавно, что у хорвата возникла та же проблема.

28 сентября  

Казанский феномен

Любовь Агеева «Казанский феномен: миф и реальность», Казань, Татарское книжное издательство, 1991

Сейчас очень многие говорят о возвращении 90-х, главным образом имея ввиду преступность тех лет. Сложилось и распространилось мнение, что в то время преступность достигла едва ли не своего пика, по крайней мере уличная. Эта тема нередко всплывает в «курилках» и в одном досужем разговоре недавно всплыл «казанский феномен» — явление, о котором я ничего не слышал.

Цитата из «Википедии»:

В конце 70-х — начале 80-х годов XX века в средствах массовой информации и юридической литературе СССР появилось понятие «казанский феномен». Подростки из рабочих слободок с окраин Казани объединялись в молодёжные банды, носившие имена по названиям районов или улиц, на которых проживали члены данных группировок. Они начинали «делить асфальт», т. е. захватывать территории.

Своего расцвета «казанский феномен» достиг в 1978 году, когда члены ОПГ «Теплоконтроль», более известные как «Тяп-Ляп», организовали ряд пробегов по Казани, насмерть забивая любых встречных. Правда, после этого с группировкой быстро покончили. Нескольких членов «Теплоконтроля» приговорили к смертной казни через расстрел.

Судя по описаниям этого феномена, в 90-е преступность даже снизилась, если сравнивать её уровень и масштабы с предыдущими десятилетиями.

Эта тема меня чем-то зацепила и, пока я пытался что-то по этому поводу нагуглить, наткнулся на книгу 1991 года «Казанский феномен: миф и реальность». Сейчас это локальная букинистическая редкость — было всего одно издание тиражом в пять тысяч экземпляров. Мне повезло найти и купить эту книжку, буду читать.

Пока успел только полистать по диагонали, в самом конце углядел «Словарь казанских подростков», а там сленговое слово «автор».

Словарь казанских подростков из книги «Казанский феномен: миф и реальность»

Это слово мне помнится ещё со времён школьных разборок (я закончил школу в 1992-м), тогда «кидали предъявы» — «ты чо, автор шоли?» и я всегда недоумевал что это значит, объяснить было некому, да и возможно никто из моей среды этого не знал.

Чувствую, при изучении этой субкультуры меня ещё ждут сюрпризы.

26 сентября  

Дневник жизни №3

Продолжаю перепечатывать свои дневники жизни — я уже выкладывал тетради №4 и №8, на этот раз перепечатал дневник №3. Это самый конец 1991 года, в тетради — подростковый бунт, моё бесценное мнение по развалу Союза, увлечение паранормальными явлениями, эксперименты с алфавитом и изобретение собственного способа отображать эмоции в тексте.

22 сентября   дневник жизни

Любящий вас, Лёв Толстой

От Льва Николаевича Толстого осталось немало аудиозаписей начала 20 века.

Часть из этого — надиктовка различных произведений, другая часть — аудиопереписка. Например, вот письмо Николаю Васильевичу Давыдову, юристу, общественному деятелю и другу Льва Николаевича:

Слышно плоховато (ещё бы — 1908 год, записано на фонограф), поэтому вот расшифровка:

Милый Николай Васильевич, опять к вам с просьбой. Прилагаю обвинительный акт, написанный против одного близкого мне человека. Прилагаю и его письмо, чтобы вам дать понятие о том… о самом человеке. Что мне делать? Мой план такой, двоякий: или самому поехать в Петербург, вызваться за… быть защитником его, или подать заявление, в котором выразить, что книги получены им от меня, что книги… если кто виноват, то я, и кого судить, то именно меня. Книги я получаю от издателей. И когда их просят у меня, то раздаю тем, кто их просит. Как поступить в этом случае? Научите меня и составьте, если можно, такое заявление или посоветуйте ехать самому в Петербург и быть защитником.

Жду ответа.
Любящий вас Лёв Толстой.

Из этой аудиозаписи мы, в частности узнаём, что Толстой называл себя Лёв, о чём я уже писал.

Слушая эти записи, никак не могу избавиться от картинки в голове, в которой Лёв Николаевич берёт со стола смартфон, открывает «Вотсапп», дальнозорко щурясь, находит в контактах «Николай Васильевич (юрист)» и записывает ему голосовое сообщение — потому что печатать долго, а зрение уже не то.

21 сентября  
Ранее Ctrl + ↓