Денежный сленг
Мне так надоело обязательное «подведение итогов» в конце года всеми вокруг, что себе я придумал другую игру — вот уже третий год я перед Новым годом пишу какие-то небольшие признания. Ничего эпатажного, какие-то вещи про себя, о которых я раньше не рассказывал, но они мне кажется интересными для упоминания.
Небольшая вводная. Наверное в каждой стране есть какие-либо сленговые слова для обозначения денег. У нас это всякие «полтинники», «косари», «гривенники», «лимоны» и наверное что-то ещё, что я мог забыть.
Так вот, я исключительно плох в этом. Когда у меня просят «косарь» взаймы, я всегда теряюсь, не могу понять о какой сумме речь. Или постоянно путаю «пятихатку» и «полтос».
У меня нет объяснения как так получилось, что жизнь меня до сих пор не выучила разбираться в этом сленге, а зазубривать какую-нибудь таблицу мне кажется чем-то постыдным, почему-то вообще не хочется таким заниматься.
вам в ваших россиях не понять, а в беларусях деноминации происходят как по расписанию, каждые лет 5-10, то есть мы в беларусях постоянно прыгаем от доллара за пару миллионов до доллара за пару рублей.
очень забавно наблюдать как слово «рубль» (как базовая единица) превращается из 1 в 1.000 и потом в 1.000.000. И потом сразу же обратно в 1.
Это да, на моей памяти всего одна деноминация была.
О да, я думал я один такой! Но меня еще дико бесит этот сленг, последний раз я слышал его от маргинальных и около-маргинальных личностей, типа охранников на автостоянке. Было это лет 10 назад. А кто сейчас использует?
Слышу от самых разных людей. Я тут подумал, что и я воспринимаю его как нечто маргинальное, потому и не могу запомнить — мне неприятно всё, что связано с этой субкультурой.
Вспомнилась из детства 90-х ещё такая сумма как «чирик» (видимо мутировавший советский червонец). Но вот он, в отличии от «полтоса», как будто там и остался. По крайней мере не могу вспомнить чтобы слышал это слово в последние лет десять.
Да, помню такое слово )
Тоже бесит всё это. У мне, несколько раз, люди (кстати, из разных по виду слоев общества) спрашивали рубль. И каждый раз я не понимал, что они имеют в виду тысячу. Бред какой-то.
О, да, «рубль» вместо «тысячи» это просто за гранью добра и зла!
А главное зачем всё это? Чтобы никто не понял?
Не имею ничего против сленга, но всегда впадаю в прострацию при фразе «Дай рубль» в значении «Дай тысячу рублей».
О, это бесило и в старые времена: «гривенник», «двугривенный», «пятиалтынный» «полтина» — Господи, сколько это? «Червонец» — это просто десять рублей и особенные десять рублей?
А ещё была мода говорить «займи денег» в смысле «дай в долг», но вроде она проходит