Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

«Тормаз»

Один из моих друзей занят очень интересным проектом — превращает одну из квартир в старинном доме в небольшой частный музейчик, чтобы водить туда экскурсии. Часть обстановки сохранилась ещё с дореволюционных времён, часть была докуплена или ещё докупается. Из недавних дополнений — патефон советского периода, 1945—55 годов выпуска.

И на этом патефоне мы углядели интересную деталь — на одном из шильдиков вместо слова «тормоз» почему-то написано «тормаз». У меня была идея, что это украинское или белорусское слово, но нет — патефон произведён заводом «Молот», основанном в 1938 году в Вятских Полянах (Кировская область).

М. Луганский, «Книжка с картинками о паровозах (по Чайверс-Дэвису)», М., изд. Г. Ф. Мириманова, 1924

Судя по интернету, такое написание встречается на некоторых ранних моделях, позднее стали писать уже более привычным нам способом — «тормоз».

По всей видимости, это какой-то вариант языковой нормы, который сошёл на нет примерно к концу 1930-х годов. Тем удивительно встретить его на патефоне, выпущенном в послевоенные годы. Одно из последних написаний слова через «а», которое мне удалось найти в книгах — во втором томе «Малой советской энциклопедии» (второго издания) за 1939 год.

1 комментарий
Oleg Frantsuzov 2020

В словаре Даля словарная статья дана на «тормаз», а через О — вариант написания.

Евгений Степанищев 2020

Это какого года словарь?