Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

«Из» → «с»

Грустно, но кажется замена предлога «из» на «с», на которую я обращал внимание несколько лет назад, становится новой нормой. Я сужу по тому как меняется частотность этой замены в текстах со временем. Самое главное — непонятно с чего вдруг так много людей стали приверженцами этого изменения.

Понятно, что язык меняется, но мне очень не нравятся потери в языке, я против. Я имею ввиду — когда пропадают какие-то смыслы и оттенки, которые были раньше. Замена «из» на «с» одна из них. По смыслу «взять со стола» и «взять из стола» — разные действия. Ну, были до недавнего времени, но кажется большинству эта разница уже по барабану.

Кажется многие уже настолько небрежно пишут и допускают столько ошибок, что понимать друг друга становится всё тяжелее. Я недавно обратил внимание, что иногда добиться ответа от людей на свой вопрос невероятно сложно, такое ощущение, что у каждого в мозгу срабатывает какая-то коррекция, потому что все привыкли, что в тексте куча ошибок и надо уметь найти среди них смысл.

А так как коррекция у каждого своя, ответы сыпятся на по-разному понятный смысл. После чего люди попадают в петлю — начинают ориентироваться на ответы друг друга, корректируя свои ответы исходя из своего понимания ответов других людей и заходятся в дурной бесконечности поиска резонанса, колеблясь вразнобой между неверно понятыми смыслами.

Особенно очевидно это становится по сравнению с нейросетями, которые хоть и высасывают из пальца часть ответа, но всё же возвращают веру в то, что я ещё умею формулировать вопросы.

3 комментария
Антон 12 мес

Это влияние южан, они любят изобретать свой язык. А поскольку на ютубчиках они достаточно активны, раковая опухоль из «говорить за», «ложить», «занял ему», «пришел с» заселяет неокрепшие умы северных жертв ЕГЭ.

Евгений Степанищев 12 мес

Этой замене все возрасты покорны, не только сдававшие ЕГЭ так говорят.

Хельги 12 мес

А что, кто-то говорит «взять со стола», имея в виду «взять из стола»? Я такого употребления не слышал, но постоянно слышу варианты «с Москвы», «с города еду», «с института иду» вместо «из…». Мне не кажется, что есть какая-то проблема со смыслоразличением, просто у предлога «с» развивается новое употребление, что в истории языка происходило уже не раз.

Для откровенности: я тоже это «с» замечаю и сам вряд ли переучусь. Но громить и обличать языковые изменения, приписывать кому-то желание изобретать что-то, как в первом комментарии — занятие хоть и древнее, но довольно бесполезное.

Евгений Степанищев 12 мес

Увы, я слышал, хотя и один раз пока (всё-таки из стола мы редко что-то берём, у меня, например, ящика в столе нет). А вот «увидел с окна», «встал с кресла» — это постоянно.

Vasilii Amelyushkin 11 мес

Меня как-то больше тревожит замена «С» на Сраный Rust.

Евгений Степанищев 11 мес

Почему это вообще может тревожить?