Мастер и Маргарита
«Более двадцати пяти лет шёл к читателю великий роман, работу над которым автор продолжал и в последние дни своей жизни.
Остались многочисленные машинописные и рукописные редакции, осталась многочисленная правка на полях и поверх текста: всё то, с чем предстояло разобраться Елене Сергеевне, вдове Булгакова. Всё то, в чём и по сю пору разбираются биографы и комментаторы одного из величайших русских писателей XX века.
В настоящем издании представлен полный текст романа, воссозданный на основе личного архива М. А. Булгакова».
Если кому интересно, то книга издана в 2004 года издательством Дополнение:
164 of 682 libraries queried; 0 hits.
Комментарий для zorgg:
«get more» видел? почему никто не читает до конца?
Видел. Потому что обычно ссылки «get more» ни к чему хорошему не ведут.
Комментарий для zorgg:
А зачем тогда мне это писать?
Затем что по «get more» я получаю почти то же самое, сколько раз я на него не нажимаю. Я думал может ты ошибся с ISBN.
Комментарий для zorgg:
Нет, я не ошибся с ISBN. Кстати, у меня тоже сейчас то же самое. Видимо, поисковик не ищет дальше, если не находит книгу после нескольких попыток.
Ну извини.
Мне в руки попадала книга с пятью или шестью предварительными редакциями этого романа. Неполными правда.
Довольно занятное чтиво, но особо большого интереса не представляет — чистая бета-версия. Всё-таки общеизвестный релиз рулит. А все эти аддоны, так, баловство…
Кстати, Вагриус переиздал Ильфа с Петровым тоже в «расширенном» виде.
Комментарий для enternet:
Это не addon и не бета. Это релиз. Просто новый. Новая официальная версия.
Официальная версия без автора? =8-()
Ты же здравомыслящий человек, должен понимать, что никаких гарантий относительно целей написания дополнительной части текста нет. Даже если автор готовил новый вариант, то неизвестно что из дописанного он пустил бы в печать. Слишком много этот роман для Булгакова значил, чтобы он давал волю посторонним осуществлять монтаж своего текста.
Комментарий для enternet:
Первая официальная версия так же вышла без автора. Ты же читал текст — там всё написано. Первая версия — это такая же компиляция рукописей.
Похоже ты прав. Я как-то был уверен, что правку романа автор успел завершить при жизни. Сейчас перечитал http://bulgakov.ru/m_mim.html и понял что нет.
Хотя остается непонятным то, что разница в объеме материала — треть. Откуда столько?
Комментарий для enternet:
Это на глаз — читал я давно. Возможно и четверть.
»Второй тест кавычек«
Это что с кавычками происходит? BOLK, ты что, тексты постингов правишь? или это у меня глюки?
Комментарий для enternet:
Понятия не имею. Всё нормально было…
Во-первых, приятно знать, что и молодежь читает.
Во-вторых, я читал Илфа-Петрова в «воссозданном» варианте — … ну что сказать. Либо я очень хорошо знаю оригинальную версию, доступную в совке, либо, редакторская правка — не всегда цензура. Наверное, истина где-то посередине.
Комментарий для victor:
Почему всем доставляет удовольствие, что «молодёжь читает»? Кстати, victor, сколько вам лет?
А что именно из Ильфа и Петрова читали?
А не просто: шрифт побольше, поля побольше, межстрочный интервал побольще?
Комментарий для Ламер:
Нет.
2Bolk:
Мне за тридцать. У меня есть знакомые помоложе — утверждают, что «Мастер и Маргарита» у них была включена в школьную программу и они эту книгу не читали.
Ильфа И Петрова — 12 стульев, Золотой телёнок.
Комментарий для victor:
Я даже не помню была у меня включена эта книга в школьную программу или нет. Скорее всего нет — иначе я бы её не стал читать. До сих пор тошнит о фамилий классиков, которыми нас пичкали в школе. Не могу преодолеть. «Спасибо» учительнице литературы.
V> Ильфа И Петрова — 12 стульев, Золотой телёнок.
Ясно. Неужели отвратительно?
Помню, в школе рекомендовали Шолохова «Тихий Дон» прочитать. Тогда остановился примерно на сотой странице, совершенно не пошла.
А недавно (спустя 15 лет :)), было свободное время, решил ещё раз начать. Прочитал запоем. Суперкнига оказалась :)
Комментарий для Serge Bo:
Я всё ещё не могу себя побороть. Но когда-то начинать надо :)
С Шолоховым вообще прикол. «Тихий дон» он не писал. История скрывает подробности, но абсолютно ясно следующее — Шолохов взял написанную другим человеком книгу и внес кучу правок для придания своего стиля чужому тексту. И оргинальную рукопись, с правками Шолохова поверх, нашли несколько лет назад! Слава «литературным неграм»! Позор «автору»!
Комментарий для enternet:
Правда что ли? Хм… А есть ссылка на источник?
Счас погуглил. Ссылок валом, но везде разные авторы приводятся. То какой-то Крюков, то Серафимович, то Севский. В одной заметке утверждается что никто ничего не крал, просто Шолохову был предоставлен недописанный роман, который он и дописал 8-) Что видно по несовпадению стилей таких-то глав. И т.д. и т.п.
В общем, думаю, найти последнее мнение по данному вопросу можно.
Комментарий для enternet:
Спасибо :)