Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

Турецкий язык

Мы сегодня в Анталью летим, сидим в Домодедове, ждём вылета (он будет в пять утра), регистрацию и контроль прошли. Пока ждём, я скачал русско-турецкий разговорник и слушаю слова. В турецком оказалось много знакомых слов.

Мы с женой родились в Татарстане, а татарский и турецкий языки родственники. Хотя мы оба очень плохо знаем татарский, тем не менее, кое-какие слова понимаем. Например, поторговаться на турецком, похоже сможем. Сравните счёт от одного до десяти на татарском и турецком.

Татарский: бер, ике, өч, дүрт, биш, алты, җиде, сигез, тугыз, ун. Турецкий: bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.

8 комментариев
_dofin_ (users.livejournal.com/_dofin_/) 2011

Когда вернётесь?

Роман Баранов 2011

Для интереса, счёт на казахском: бiр, екi, үш, төрт, бес, алты, жетi, сегіз, тоғыз, он (i произносится как нечто среднее между и и ы, как бы мягкая ы).

Oki-sun 2011

А еще есть чудесное турецкое слово yok, превратившееся во вполне русское «водка ёк»

Alick (alick.ru) 2011

Комментарий для Oki-sun:

Ну, в татарском тоже йок есть. Думаю, это именно он впоследствии превратился во «вполне русский» «ёк» :-)

boltai-shaltai 2011

я скачал русско-турецкий разговорник и слушаю слова

он для мобильника? удобный? если да, то где взять?

татарский и турецкий языки родственники

сие есть живая иллюстрация избитого школьного факта про географическую обширность тюркских языков и про их влияние на великий и могучий. Вам, «татарам», там будет особенно интересно. Узнаваемых слов будет даже больше, чем ожидаете. Я, скажем, вбивал крымские (!) топонимы в турецко-русский словарь и всегда находил переводы. Все эти кермены, чокраки и т. д. — все они есть в обоих языках!

Кстати, письменный турецкий чрезвычайно прост в прочтении (и произношении) — шрифт почти латинский, хвала Ататюрку. Достаточно выучить несколько доп. букв.

поторговаться на турецком, похоже сможем

Напрямую, как языковой инструмент — не понадобится. в околотуристических местах на русском будет говорить больше турок, чем вам хотелось бы )) а инглиш уж точно все торговцы знают.

Но для пускания пыли в глаза брякнуть что-то на турецком ну ооочень полезно. Оппонент осознаёт, что перед ним, видимо, не залётный турик, а чувак с пониманием местных реалий — ну и торг идёт по-другому. Да и людям приятно становится, а торг — это ведь не склока базарная, это повод уделить друг другу внимание, пообщаться.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2011

Комментарий для users.livejournal.com/_dofin_/:

9-го

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2011

Комментарий для boltai-shaltai:

он для мобильника? удобный? если да, то где взять?

Для андроида, называется «Руссо Туристо», насколько удобный пока не понял.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2011

Ребята, у нас тут интернет не слишком-то хороший и только в холле, поэтому отвечать мне трудно.