Секс-дружелюбие

Автор блога, ее зовут Эмили Нагоски, приводит несколько найденных ею в Сети определений секс-дружелюбия:

«уважение к каждому из великого множества индивидуальных складов сексуальности, хотя господствующая культура и стремится извести сексуальное разнообразие»;

«убеждение: секс — это удовольствие, это хорошо и весело»;

«свободная от стыда радость здоровой сексуальности»;

«взгляд на сексуальность как нечто хорошее — а не плохое и даже не нейтральное».

Наста_Ящая из F5 предлагает переводить «sex-positive» как «секс-дружелюбный». Это точно лучше, чем «секс-позитивный», но всё же недостаточно хорошо. Ну-ка, попробуем. Я — секс-дружелюбный. FFFUUUUUUUU-

Кстати, в F5 вокруг английских слов английские кавычки. Какой стыд.

Поделиться
Отправить
 7   2010  
3 комментария
Max (filter.pip.verisignlabs.com) 2010

Какое-то заклинание: «Я спокоен. Секс — это хорошо и весело»
а, анализы на секс-положительность

piggy-toy (piggy-toy.livejournal.com) 2010

а какими они — кавычки — должны быть?

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2010

Комментарий для piggy-toy.livejournal.com:

Как какими? В русскоязычном тексте знаки препинания должны быть родными для русскоязычного текста.

Популярное