Воен упячки — Роджер Желязны
А Висс пусть усрётся кирпичами! — залился смехом Вонь Пань. — Большими, тяжёлыми, с острыми углами!
Роджер Желязны и Джейн Линдскольд. Лорд Демон. Охохо, в оригинале так и написано: «„Viss’ll shit bricks,“ laughed Wong Pang. „Big ones with sharp, square corners!“»
Это устойчивый оборот в английском языке.
Комментарий для u1itka.livejournal.com:
Лурк утверждает, что это буржуйского (в частности, форчановский) мем. Это как сказать про «превед, медвед», что это устойчивый оборот в русском языке.
Драматика точнее.
Комментарий для xcellnt.ya.ru:
Что такое тут «драматика»?
Комментарий для Евгения Степанищева:
http://encyclopediadramatica.com/Main_Page
Вопрос конечно спорный, нужно спросить у носителя языка.
Так фразеологизм же.
Комментарий для id.tiamat.name/id.php/:
Луркморе утверждает, что это мем.
Термины «мем» и «фразеологизм» не взаимоисключают друг друга. Был фразеологиз, стал еще и мем.
Комментарий для id.tiamat.name/id.php/:
Мем зараждается и распространяется в интернете, мем может быть фразеологизмом, фразеологизм не обязательно мем.
Лурк составляется школотой, более чем полностью. Это реальная фраза из живого языка. И да, читайте Драматику.
Комментарий для jankkhvej.blogspot.com:
А чем знаменита и хороша «Драматика»? Я в первый раз вижу этот сайт.
Ну, как минимум тем, что Луркоморье — жалкое эпигонство.
Комментарий для jankkhvej.blogspot.com:
«Драматика» хороша тем, что она не «Луркоморье»? :) Это какое-то странное достоинство :)
Комментарий для Евгения Степанищева:
http://lurkmore.ru/Encyclopedia_Dramatica ;-)
Комментарий для juriste.livejournal.com:
Из статьи следует, что «Драматика» — ужас-ужас.