ЖЖ от 2007-02-01 11:54:00
Какой бред иногда говорят люди:
Ну, почему вот у нас всё как-то вот так, через эту самую?!? Как красиво по-английски звучит «поцелуй» — «kiss»! Нежно так, по-кошачьи как-то… А по-русски? — «ЧМОк»! Всё, блядь! Как будто презерватив на пол упал …
уже половина френдленты это процитировали. Поцелуй по-русски так и звучит: «поцелуй», а «чмок» — это «smack», оба слова звукоподражательные. А презерватив на пол падает «шлёп» («flop»). Это самобичевание («ну почему у нас всё так...») — довольно отвратительное занятие.