ЖЖ от 2005-08-20 23:14:00
Смотрю фильм «К чёрту любовь» по телевизору. Момент, когда главный герой представляется главной героине Зипом Мартином — майором из NASA и говорит ей, что правительство поручило ему новый секретный проект.
- Умеете ли вы хранить тайны — спрашивает фальшивый Зип Мартин и зрители думаю, что он сейчас скажет над чем он работает.
- Конечно — крайне заинтересованно отвечает героиня.
- Me too — отвечает Зип.
Как же переводят «me too» («я тоже» ) переводчики? Ни за что не догадаетесь. «Ми-2»! Возможно, конечно, что тут наличиствует игра слов, посольку действие происходит как раз тогда, когда этот старинный пепелац был выпущен (примерно 60-е годы), но этот второй смысл, если он вообще наличиствует, куда менее важен, чем та явная шутка, которая пропала.