Кокорина

«Кокорина» в «Словаре церковно-славянскаго и русскаго языка», Санкт-Петербург, 1814 год

Поставил сегодня за завтраком дочке какую-то аудиосказку, был в своих мыслях, не прислушивался, но ухо зацепилось за слово «кокорина», видимо из-за совпадения с фамилией одного скандального футболиста, новости о котором недавно заполонили всю планету.

Заглянул в словари. Кокорина (кокора) очень многозначное слово — коряга, вывернутое с корнями дерево, нижняя часть хвойного дерева, кое-какие деревянные элементы дома и прочее, а в одном словаре слово указано как название пирога и приведено выражение «согнуть кокорину» — сказать, глупость, небылицу, что-либо нелепое, непродуманное.

Как я понял, основное значение — часть дерева, переходящее в корень, что-то такое. Вряд ли удасться ввернуть где-то в разговоре, но знать интересно.

Поделиться
Отправить
Запинить
1 июля  
2 комментария
SiMM

заполонили всЁ планету

¯\_(ツ)_/¯

Евгений Степанищев

Хе, спасибо :)

Популярное