Египетская письменность
Для развлечения редкого читателя моего дневника публикую картинку, переснятую с сумки, полученной в Каире комплектом к сувенирам, купленным в результате моего вяленького торга с владельцем лавки.
На сумке изображены египетские иероглифы и их соответствие латинскому алфавиту. Всерьёз это не воспринимайте, насколько я смог проверить, там мало что совпадает с официальной расшифровкой.
Ещё у каждого иероглифа было написано слово, его описывающее, но я его затёр. Если интересно, попробуйте угадать что там было. Первые несколько знаков читаются довольно однозначно, — птица (надпись была — eagle), рука (arm), стопа (foot), а дальше некоторые знаки я бы без надписей не расшифровал.
CH, I, CK, P, R, SH, — дифракционные решётки
А N, очевидно, линза Френеля )
ну на некоторые вещи школьной программы достаточно
d — ладонь, протянутая рука
j — кобра
vf — просто абстрактная змея
ey — камыш, нафига их три и разными цветами хрен знает
ск — плетеная корзина
л — лев
м — сова
ouw — цыпленок
остальное фиг его знает, качество фиговое
М — сова? ) Почему именно сова? (хотя это правильный ответ!)
Я не помню толи со школьной программы толи книжку какую читал (в то время), там были названия некоторых иероглифов, многие были яркими запоминающими, особенно если название неочевидно из рисунка, камыш например, таже сова, цыпленок перпелки. лет 40 прошло а помню.
да, еще вспомнил ch — улей, но изображение у вас очень поганое. у меня он был больше похож на палочку для меда.
Сумка утверждает, что это PLACENTA )
Древние египтяни и плацента... да еще знакомое каждому изображение. наверное особенности перевода с арабского на английский у надмозгов. дикий улей, да но плацента... вот типичный южный улей диких пчел — https://sun9-63.userapi.com/impg/c854524/v854524576/2319d8/n2-JRQKfZmw.jpg?size=807x454&quality=96&sign=de6990ea1d0c3e382bb912c66286abb4&type=album ну а плаценту сами найдете :)
Я думаю, сумку сделали в Китае. Там дикое количество опечаток, например сова подписана как QWL.