Мазохисты
Смотрю детскую комедию там два викинга помогают египтянину строить какой-то дворец. Враги египтянина подкупили поставщика камней и он сбросил все камни в воду, египтянину он сказал, что камни в карьере кончились. Чтобы выяснить правду, один из викингов поднимает поставщика одной рукой и начинает «пытать» хлестать его по щекам. Хлещет долго, а поставщик в это время «колется» рассказывает, что его подкупили. В конце он несколько раз говорит «ай», «ой» и всё такое прочее, после чего викинг умильно смотри в лицо поставщику и невинно так замечает: «он кончил».
То же заметил :))
Надо оригинал послушать…
Комментарий для Phenix_H_K:
Ты знаешь французский? :)
Вообще, в русском языке, допустим, заканчивая публичную речь принято говорить «Я кончил».
Многие, боясб реакции подменяют это дело на «я закончил», что, в общем-то пораженчество.
Нужно говорить «я кончил» и по глумливым рожам и ехидным смешкам с задних рядов (или их отсутствию) определять, что публика — гавно необразованное (или наоборот, интеллигентные люди).
Я кончил.
Комментарий для Caesar:
Много что принято в русском языке. Но иногда что-то меняется. Когда-то «голубой» был просто цвет, а «трах» был безобидным звукоподражательным. Ничего страшного или особенного в этих изменениях нет.
Не спорю, многое меняется, но смысл слова «кончил» не изменился, он всего-то чуть-чуть расширился (да и то, это не совсем верно. Он давно такой, смысл этот — барков черт знает когда употреблял слово «кончил» именно в таком пошловатом значении. Литературный источник.)
Так зачем от того что смысл стал чуть шире, употреблять другое выражение чтобы тебя «правильно» поняли? Нормальные люди и так поймут, а интеллектуальное большинство пущай глумится — от нас не убудет.
«Трах», кстати, тоже уже очень давно совсем не только безобидное звукоподражательное.
Комментарий для Caesar:
Расширился или изменился — решит народ как единственный владелец русского языка.
Ты же, например, не выпадаешь в пятиминутный припадок хихиканья, встретив в книке сочетание «голубые ели» (про деревья). Хотя наверняка знаешь анекдот про «голубые не только ели, но и пили».
Комментарий для Caesar:
Не выпадаю. Тут есть сильный визуальный ряд.
А народ… (-:
Ответственно, как представитель народа, заявляю — на данный момент смысл только расширился.
Годков через пять-десять посмотрим. Может раньше… Быстро у нас все запрыгало…
Комментарий для Caesar:
Ответственно, как сталкивающийся с теми, кого ты назвал «гавном необразованным», заявляю — на данным момент смысл изменился.
У меня знакомые лингвисты есть.
ps
а вообще «Месье, женема шпа си жур». :)
Комментарий для Phenix_H_K:
А зачем они нам? :) Не лингвисты определяют язык. Они его только изучают.
Договорились. Изменился путем расширения. (-:
Комментарий для Caesar:
Конечно смысл стал шире. И вот то самое «гавно», которое определяет язык, выбрало основным значением именно новый смысл.
Астерикс и Обеликс: Миссия «Клеопатра».
Комментарий для Ага:
Ага :)
Вот они путем изучения и определят, как эта фраза с французского адекватно переводится на русский.
Там еще есть момент, когда строители хлебнули зелья танцуют и во время танца проскакивает момент, когда человек 5 крутят плиты сначала в руках, в потом руки разводят в стороны и плиты крутятся сами (создается впечатление, что на х$ю крутят :) )
Комментарий для CrazyMaX:
Да, забавный фильм :)
кхе-кхе… они не разводят руки в стороны, а синхронно указуют перстами. и это стёб над весьма потешным коллективом zztop. тот «жест ручкой» один из самых известных их трюков, равно как и верчение гитар на поясе. )))
Хех… я тоже про zztop вспомнил, когда увидел, но как-то не подумал, что это специально в их сторону сделано… (-:
Короче утверждение bolk’а про «детскую комедию» весьма спорно — там очень много стебных моментов явно не для детской аудитории (не только по содержанию, он и по сложности понимания) :)
Комментарий для CrazyMaX:
Ну.. да. Но по тону — вполне детская :)