Айда?
В Татарстане упорно считают, что слово «айда» (тюркского проихождения) в остальной части России не знают. Откуда такая уверенность непонятно. Сколько я приводил обратных примеров считают это эпизодами, уверенность железная, не разрушить.
Сегодня, читая «Приглашение на казнь» Набокова, наткнулся на фразу: «айда по домам». Русский классик. 1934 год. Достаточный аргумент?
Нету такого слова, не обманывай!
Комментарий для Spectator:
Конечно нету, это я подхачил книгу Набокова :))
Есть такое слово (даже в орфографическом словаре).
В детстве неоднократно слышал.
Комментарий для Baka:
Конечно есть :)
Ай да Spectator!
Ай да сукин сын!
Комментарий для Azs:
Вы меня с кем-то спутали.
Он и слово спутал ^_^.
(«айдА, неизм. „)
Комментарий для Baka:
Ага :)
Да ничего я не путал…
Это вам кажется.
Комментарий для Azs:
А ничего вообще нет, всё только кажется :)
Слово знают, но в речи не используют.
Устаревшее оно.
По крайней мере в москве.
Комментарий для info:
Это «гайда» устаревшее. А «айда» используют. На том же «MTV» слышал несколько раз.
Да, хорошая прога! Только проект нынче закрыт. Вместо неё теперь Эверест.
Так что всем теперь говорить «Эверест» вместо «айда»!
Комментарий для Cage:
Какая прога?
Не все в Татарстане такие упорные. В Нижнекамске, например, c таким предрассудком не сталкивался.
Комментарий для Костя:
Наверное это особенность Казани :)
На Украине это слово известно и широко используется :)
«Слово» — это из словаря? Или из общения?
Если из общения, то вот фраза, услышанная на свадьбе в русской глубинке:
«Айда, ля как ухают!»
Академическим:
«Иди, посмотри как танцуют!»
(«Ля» — от «гляди»)
Комментарий для matriculated:
Немного не понял. В каком смысле из словаря или из общения?
Далеко не все слова из разговорной речи (и, думаю, даже из произведений русских классиков) есть в словаре. Так что есть два варианта:
1) слово знают только люди;
2) слово знают словари (и люди, большей частью).
Комментарий для matriculated:
Я знаю его из речи.
С татарского «ЭЙДЭ» это «Пошли». У нас в Башкирии все так говорят. Айда погуляем. Айда пойдем.
Комментарий для Артур:
Не совсем так. Там немного другие буквы — «әйдә», вот так пишется. У нас в Татарстане тоже так все говорят.