«Без булдырабыз»
Я всё меньше с каждым днём понимаю «Идиотеку» у Студии. Да, раньше там были фотографии, посмотрев на которые, так и хотелось воскликнуть «Идиоты!». Потом там пошли фотографии природных явлений, съёмок со специально выбранного ракурса, когда у памятника неудачно торчит палец в районе брюк, теперь вот — кому-то показалось, что татарская надпись «без булдырабыз» («мы можем»), это идиотизм.
В чём идиотизм-то, расскажите?
Подозреваю, что имеется в виду невольно получившаяся у авторов плаката игра слов. Без булрыбатыз мы можем, а с булрыбатызами -- нет!
Блокбастер «Без булды рабы — 3: Мы можем»
Из той же оперы http://www.webpark.ru/comments.php?id=15211
Комментарий для Юрий:
Ну «без» — это «мы». Татарский — язык с довольно жёстким порядком слов, например «с новым годом» будет «яңа ел белән», буквально — «новый год с» и никак иначе.
Это к тому, что татарскую фразу не переделать. Их надо было как-то разнести? Ну, может быть. Но тут надо понимать есть ли вообще в этом какая-то необходимость. Если это какое-то местечковое события, то смысла в этом никакого. Я по-татарски почти не понимаю, но мне и то очевидно как читается эта фраза.
Вот и я не понимаю. Как-то все тупее и тупее. В основном там пиписьки с разных ракурсов.
Мне часто кажется что идиотека — это собрание не идиотских фото, а фото у которых авторы показывают свой илдиотизм.
деградация однозначно
А ещё популярная тема: ездить по Беларуси и фотографировать местные вывески на белорусском и смеяться с них. Самый шик — это снять надпись «мэбля» так чтобы первых двух буков не было видно.
Ага еще любят фотографироваться в Кызыле с названием одного магазина: Чодура. Это красивое тувинское имя, но русскому кажется, что это ржака несусветная.
А по-моему достаточно характерно для студии — никогда не поймешь где эпатаж, а где просто некомпетентность.
Я никак не пойму вообще, какое у них соотношение между теми, кто работает в полную силу, и теми кто превысил свой потолок.
Лично мне идиотизмом показалось количество народа на МК — чему можно научиться в такой толпе?
Да вы ваще не понимаете! Великий тема завещал, что нельзя в одном месте на двух языках писать.
PS. На всякий случай уточняю, что комментарий выше — сарказм.
Да. Сьемка памятников с ракурсов прилично поднадоела, а их всё лепят да лепят.