Каким представляли компьютер 2000-го года в 1988
Я понимаю, что многие уже видели, наверное, но всё равно интересно.
Из журнала «Наука и жизнь» от 1988 г, № 12, страница 36 (в формате DjVu его можно скачать с сайта журнала):
Победители представляют себе компьютер близкого будущего как коробку размером с общую тетрадь. На одной стороне коробки — цветной экран на жидких кристаллах. Нет никаких клавиш или кнопок, кроме кнопки включения. Изображения клавиш с обычным набором цифр, букв и знаков появляется на экране при включении ЭВМ. Чтобы вводить в машину текст или цифры надо прикасаться к изображению этих клавиш на экране.
Другой способ — писать прямо на экране любым заострённым предметом. Написанное сохраняется в памяти либо в рукописном виде, либо по желанию владельца переводится в машинописный текст, который тут же воспроизводится на экране и может быть отпечатан на подключенном к ЭВМ принтере. Таким же способом можно вводить в память различные графики и кривые.
Если сейчас персональные компьютеры подключаются к банкам данных и к другим таким же машинам через телефонную сеть, то в 2000 г они будут связываться с внешним миром по радио. Кроме того на экран можно будет вызвать любую телепрограмму.
Радиосвязь с системой навигационных спутников и с банком данных по транспорту позволит владельцу такой ЭВМ в любой момент узнать свой месторасположение на планете с точностью до нескольких метров и рассчитать самый краткий и удобных маршрут в любую точку. А если такой компьютер похитят, можно будет тут же узнать, где он находится, послав в эфир свои личные позывные.
Почти вылитый «айПад»! Конкурс, победители которого цитируются, проводила фирма… «Эппл». Кстати, в 1988 году «Наука и жизнь» не обламывалась писать «Эппл», по-русски.
маркетологи на 10 лет прогресс задержали :-(
Так тогда и «Люк Небесный Скороход» и «Артудиту» писали.
Комментарий для shmidt.net:
Что это?
Я тебе более того скажу: у Науки и Жизни в то время была проблема с латинскими шрифтами. Латинские название набирались наполовину русскими буквами, если получалось.
Комментарий для voldmar.ru:
Нет никакой причины писать это название по-английски.
Зачем? Почему бы полностью не набрать русскими? И, кстати, откуда дровишки, про проблемы? Что, нехватало вырезанных наборов английских букв?
Комментарий для voldmar.ru:
Это настолько чудовищная нелепица, что я даже пошёл качать djvu этого номера. Научно-популярный журнал исключительно на кириллице, и придумал же кто-то... Латинского и прочих алфавитов там, конечно, не много, но есть в римских цифрах веков, формулах, названиях зарубежных журналов и т. д.
Пожалуйста, скриншот этой статьи, из djvu по ссылке в сообщении.
http://ksim.ru/tmp/scr_RDLAag.png
Смотрите на название чешского журнала «Svět v obrazech» и на название журнала Omni, из которого и перепечатана новость про зародыш iPad.
Комментарий для maxim-zotov.livejournal.com:
Значит в более ранних номерах это было. Может быть верстальщик такой был, но всё же была явная смесь кириллицы и латиницы. Почему-то запомнилось.