Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

Языковая идентификация

Теперь я знаю на каком языке разговаривают строители, которые трудятся на стройке рядом. Видел табличку «KAPI KİLİTLİ» на одной из дверей. Это «закрыто» на турецком.

10 комментариев
astur (astur.net.ru) 2009

ты ещё и турецкий знаешь?...

Азат Разетдинов (razetdinov.ya.ru) 2009

Точнее, «дверь на замке». «Закрыто» — KAPALI.

zg.livejournal.com 2009

я помню десять лет назад в турции общался с одним азербайджанцем, который там жил, так он говорил, что никаких языковых проблем нет у него. типа азербайджанский и турецкий чуть менее чем идентичны. и вообще все тюркские языки очень похожи.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2009

Комментарий для astur.net.ru:

Зачем в наш век знать языки? :) Есть переводчики :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2009

Комментарий для razetdinov.ya.ru:

Я так и знал, что так не зря два слова!

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2009

Комментарий для zg.livejournal.com:

Татарский нельзя сказать, что сильно на турецкий похож.

Азат Разетдинов (razetdinov.ya.ru) 2009

Комментарий для Евгения Степанищева:

Ну почему же, открыто = ачык = açık :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2009

Комментарий для razetdinov.ya.ru:

Ага, а «закрыто» сравни :)

saetov.com 2009

«дверь заперта на замок» это переводится.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2009

Комментарий для saetov.com:

В данном контексте важна такая точность? :)