Дважды жил, дважды жив и дважды будет жить
Увидел типовую табличку на доме «в этом доме с … по … жил дважды герой Советского союза Такой-то». Дважды герой или дважды жил? Все двойственно воспринимают или только мне одному чудится?
Это сайт — моя персональная записная книжка. Интересна мне, по большей части, история, своя жизнь и немного программирование.
Выехал, а потом опять заселился. Всё в порядке.
Мне так некажется.
Тут явно речь о количестве звнзд Героя СССР
Умер. Воскрес. Снова вселился. С кем не бывает.
Мне больше нравяться надписи:
«В этом доме жил, родился и умер ... „.
Два раза получил Героя Советского Союза.
Комментарий для romik-g.livejournal.com:
Я понимаю, что текст именно об этом. Но всем ли видна двойственность текста?
Комментарий для phyrz.livejournal.com:
Мне не кажется, что речь идёт ясно. На мой взгляд, тут очень неудачно составленная фраза.
По-моему «дважды герой» — устойчивое словосочетание, поэтому акцент на него.
Комментарий для voldmar.ya.ru:
Согласен, правда предлагаю другую формулировку: «устойчивое сочетание из нашего прошлого».
Предлагаю писать так: Здесь жил дважды квартиросъемщик герой Советского союза
Нет, нет. Никакой двойственности. Действительно устойчивое сочетание, но оно никак не станет сочетанием из нашего прошлого... ну может лет 20 еще.
жил двойной герой СССР :)
Комментарий для romik-g.livejournal.com:
Для меня — уже стало. Я довольно динамично меняю свой сленг и язык, по крайней мере разговорный, так что для меня «дважды герой» ещё большая старина, чем «хозрасчёт».