Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

Точность — вежливость технарей

Кстати, почитайте статью «Слово живое и мертвое: От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“» Норы Галь.

Интересно как в интернете распространено мнение, что попытка уточнить термины, которые использует собеседник и выяснить что же он имеют ввиду присущи лишь «технарям и программистам» и рассматривается чуть ли не как бесполезное явление. «Это потому что ты технарь» — со смешком замечают оппоненты.

Позвольте! Разве желание правильно понять собеседника — черта необходимая только «технарям»? Мне кажется, она должна быть присуща всем людям. Да и люди некоторых «гуманитарных» профессий постоянно занимаются этим — пытаются понять других людей правильно. Юристы, врачи, менеджеры, руководители предприятий, главы правительств, переводчики и так далее.

Интересно ещё и другое — что этим людям позволяет считать меня «технарём»? Многие из них не умеют построить предложение сложнее «гы, сынок! lol!», в жизни не прочли ни одной книги, помимо тех, что были обязательными в программах школы и ВУЗа, да что я говорю? Большой вопрос — кого вообще считать «гуманитарием», а кого «технарём»? Это два полюса или возможны смешения? Как их различать?

По тому какой ВУЗ закончил человек? Что вы скажете о писателе Викторе Пелевине, который закончил Литературный институте и Московский энергетический? А об известным многим Диме Смирнове, который закончил факультет журналистики в НГУ и теперь, в частности, занимается технической и идеологической проработкой сайтов и игр? Примеров, среди моих друзей, масса — историки и географы, занимающиеся программированием, поэты-физики и художники-математики.

Моё мнение — если и разделять людей на эти два лагеря, то по образованию, а не по тому, кто какой ВУЗ заканчивал. А образование человек получает не только в ВУЗе. Кроме того, по моему мнению, разделение людей на два лагеря — слишком грубое. Есть люди, хорошо чувствующие себя в обоих лагерях, есть те, которых нельзя отнести ни к одному лагерю — не заслужили.