20 мая 2012-го

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

MOCKBA speaks English

Я за кириллизацию вывесок иностранных брендов в России. Мне вообще непонятно почему до сих пор некоторые компании не перевели на русский свои вывески. Перестройка, когда из-за границы хлынула куча случаного товара, закончилась. Причём, исключение почему-то сделано только для латинских букв. Французская «Ив Роше» до сих пор пишет на вывесках «Yves Rocher», а на стиральных машинах немецкой фирмы «Миле» я до сих пор вижу «Miele».

Как читать этот латинский винегрет мне совершенно неясно. Точнее, мне очевидно, что читать его невозможно, надо знать что скрывается за теми или иными латинскими буквами, никакого правила нет. Я только благодарен фирме «Самсунг», что на их фирменных магазинах не написано «삼성그룹».

К этому многие так привыкли, что даже не задумываются насколько это неестественно. Более того, есть люди, которые требуют писать вывески только латиницей! Тем временем в Таиланде:

Но самый сок, когда в кириллическом названии фирмы встречаются только те буквы, которые есть в латинице, тут даже и не сообразишь на каком языке следует читать вывеску:

Две фотографии выше я снял совсем рядом друг от друга, около метро Аэропорт, в Москве. Если вы прочитали первую из них как «Оптека», то поздравляю, вы неправы, там написано «Ортека» (с намёком на ортопедию).

Айтишники очень любят спорить со мной на тему «все знают английский», в том ключе, что каждый сможет прочитать вывеску на английском. Они так думают, потому что в их окружении действительно все знают этот язык (ну или думают, что знают, например слово «character» мало кто из программистов произносит правильно, с буквы «к»). А есть ещё те, кто учили в школе французский, немецкий, есть бабульки, которые никакие иностранные языки не учили, дети, которые ещё не успели выучиться, есть просто куча населения, которая ещё помнит «э кэт», «э тейбл», но уже забыли как это пишется вообще.

Кстати, это ровно та причина по которой айтишники так любят рассуждать о ненужности домена первого уровня «рф».

Ребята, если у вас возникают сомнения в нужности локализации вывесок и всего остального и вас не убеждает аргумент «а нахрена вообще в России писать латиницей», то позвоните своей бабушке и начните разговор с ней с «Hi, gran, how are you?» что ли.

 37 комментариев    20   2012  
18 мая 2012   · · ·
← Ctrl →
· · ·   23 мая 2012