Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

Имена

Сегодня видел ларёк, который называется «Весёлая сосиска».
14 комментариев
Тарас 2003

сеть по продаже горячей кукурузы «У Ивана Кузина»

это из творчества Линор Горалик :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для Тарас:

перечитал два раза и понял, что не врубаюсь :)

Тарас 2003

это же cultural reference из детства :)
неужели не помнишь такую глупую пошлую поговорку?
мне мне прям аж стыдно говорить.
в 1-м классе её все знали.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для Тарас:

похоже не помню :) или не знаю :)

Тарас 2003

То, что написала Линор Горалик — всего лишь фантазия её знакомого.

а вот тут люди делом занимаются
http://www.kak.ru/images/news/030324/kuzin.gif

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для Тарас:

Хехе :))

Gringo 2003

Если еще не расшифровал:
«У Ивана Кузина — большая кукурузина»

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для Gringo:

Неет, такого в детстве я не слышал :)

ivan 2003

Ларек с надписью «Колбасыр», магазин автозапчастей «Каннабис» etc.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для ivan:

Каннабис — это пять. Интересно, с какой травы так назвали магазин?

sergeante 2003

Чего только стоит «Весёлый молочник» из рекламы…

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2003

Комментарий для sergeante:

«Сгущенка от весёлого молочника»

щютка 2004

В кадре грустный дядька говорит с тоской в голосе:

  • Кислый молочник — кисломолочные продукты. Кефир… Ряженка… (С горьким вздохом) …простокваша.