Пишу, по большей части, про историю, свою жизнь и немного про программирование.

Laptop/Notebook

Сегодня узнал в чём разница между лаптопом и ноутбуком (цитата с одного форума): «разница между лаптопом (реальным, а не про который говорят) и ноутбуком состоит главным образом в том, что лаптоп не оснащен аккумуляторами».
20 комментариев
diiina 2004

Поняла, почему мне больше нравятся lj-шные комментарии, чем регистровые: регистровые устроены по принципу «Последнее слово в споре всегда за женщиной. Все, что после этого скажет мужчина — начало нового спора»
Ну, естесственно, слова Ж и М мы заменяем на Болк и гости Болка :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для diiina:

Если честно, я не понял :)

Spectator 2004

На бензине работает? :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для Spectator:

От сети :) Как обычный комп.

Артём 2004

Человек путает лаптоп с дескнотом. Дескнот = ноутбук (он же лаптоп по-забугорному) без аккумуляторов. В нём нету под них места. Просто комп, который удобно таскать с собой.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для Артём:

а что же есть laptop?

Vad 2004

Да хули там, мы все умрём.

Vad 2004

Артём, у меня наводящий вопрос: а лаптоп в переводе на русский как будет? И откуда есть пошло, в исторической ретровпективе, если вы такой умный.

Merlin 2004

Laptop и notebook — это одно и то же, разница между ними — не более чем между дисплеем и монитором :)

В России более прижилось notebook, в Германии, скажем,
практически везде говорят Laptop…

diiina 2004

Вот ты не понял, а я пишу новое сообщение, а не отвечаю тебе на твое :)

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для diiina:

А. Ты имеешь ввиду различие между древовидными форумами и плоскими. Выбор в пользу плоского сделан был по двум причинам:
1) разработчиком — потому что так проще
2) мной, как пользователем, потому что плоский форум менее всего приспособлен для флейма. Особенно, если участников несколько.

Артём 2004

а что же есть laptop?

AFAIK: Сначала были лаптопы (для Vad: переводится буквально «наколенник»). Потом когда их слегка уменьшили в размерах, то для понтов назвали (американцы конечно, кто-же ещё) ноутбуками. Типа — «они теперь маленькие как записная книжка!».
Потом они обратно увеличились (из-за экранов) и в названиях пошёл раздрай.
Ну и в разных странах разное прижилось. У нас в Германии, как заметил Merlin, больше лаптопами кличут. Хотя ноутбук тоже понимают.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004
artreal 2004

Есть такая штука — «портативный компьютер». И в них действительно нет аккумуляторов — за счет этого они легче. Выглядит, как обычный ноутбук.
К примеру, ASUS D1 http://www.pirit.ru/index.cfm?id=6950

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для artreal:

Мы уже выяснили, что это дескноуты.

Iskin 2004

А есть еще субноутбуки всякие…

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для Iskin:

Развелось слов разных…

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2004

Комментарий для vladig:

мне всё читать или что-то конкретное?

vladig 2004

мне всё читать или что-то конкретное?

Если вопросом глубоко интересуешься, можешь все прочитать :-) Там всякие компьютерные глоссарии.

По-моему достаточно дословного перевода: laptop — наколенник, notebook — записная книжка aka блокнот :)