Сленг маздай

Удивительно, программист — очень молодая профессия, а уже есть сленг, который «вышел из моды». Никто уже не говорит «хомяк», «сакс» (вариант: «суксь»), «маздай» и «рулез» почти не слышно. Меня, кстати, эти слова сейчас заставляют морщиться, как будто я слышу что-то анахроническое. Подозреваю, что есть целый пласт сленга, который умер с выходом на пенсию первых поколений программистов, тех, для кого перфоленты и перфокарты были не забавным артефактом из прошлого, а рутиной.

Из совсем незнакомых новым поколениям слов, я помню: «приайсованный» (сжатый архиватором ICE), «аржёванный» (сжатый архиватором ARJ), «дисплюй» (дисплей), «карга» (монитор CGA), «яга» (монитор EGA), «ХаТэ» (IBM PC XT), «долбило» (программа-dialer), «теклада» (клавиатура), «коксовать» (прокладывать коаксиальный кабель, на нём строились сети до витой пары).

Поделиться
Отправить
2013  
14 комментариев
Vlad528

Комментарий для bl:

спамер?

Merlin (balaganski.net)

«теклада» (клавиатура)

Это из испанского, что ли?
Никогда такой термин не встречал.

Астродроид Женя (efix.livejournal.com)

прокладывать коаксиальный кабель, на нём строились сети до Езернета

Это всё Езернет: и витая пара и коаксиал. Просто разные стандарты. Oдно 10base-T, а другое 10base-2 или -5.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для bl:

Вы простите, но я эту хероту грохнул.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для efix.livejournal.com:

Это всё Езернет: и витая пара и коаксиал.

Справедливое замечание. Я как-то подзабыл.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для balaganski.net:

Это из испанского, что ли?
Никогда такой термин не встречал.

Насколько я понимаю, это со «Спектрума» пошло. Там много было игр на языке с «текладой», уж не знаю испанский он или нет.

vladon (vladon.ru)

Комментарий для Евгения Степанищева:

Насколько я понимаю, это со «Спектрума» пошло. Там много было игр на языке с «текладой», уж не знаю испанский он или нет.

ага, испанский, теклада

кнопки направлений настраивались: арриба-абаджо-изкьюреда-дереча

vladon (vladon.ru)

вилларриба-виллабаджо из рекламы Фейри спектрумистам были понятны, в общем :)

Димон.

За текладу отдельное спасибо. «Рыдалъ»

Merlin (balaganski.net)

Комментарий для vladon.ru:

Ни спектрумисты, ни рекламщики, похоже, и не подозревают, что деревни называются Вийяри(б|в)а и Вийя(б|в)ахо :)

Сергей

Это всё как-то действительно больше спектрумо-фидошный сленг, программисты того времени такие слова не употребляли, и дико бесились, когда рядом с ними так разговаривали.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для Сергей:

Программисты какого времени? «Хомяк», «суксь», «маздай», «рулез» — все эти слова я слышал в среде программистов в 1996—99 гг., никого это не раздражало. Хотя «хомяк», вероятно, несколько позднее появился.

greli (greli.livejournal.com)

Комментарий для Евгения Степанищева:

В 99-м «хомяк» точно уже был.

Мы тут давеча спорили с Вадимом Макеевым, он против «щелка мыши» и считает, что «клик» допустимо в профессиональной литературе. А ведь вполне вероятно, что через 5—10 лет он тоже станет анахронизмом.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для greli.livejournal.com:

Вадим зачем-то ополчился на русификацию русского. Мы с ним долго спорили на эту тему и, кажется, он на меня обиделся.

А слово «клик» у меня вызывает совсем другие ассоциации, я сказок много в детстве прочитал: «вышел в чисто поле богатырь и кликнул свою дружину». Ну или что-то такое.

Популярное