Хачик

Сегодня узнал, что Хачик — армянское христианское имя. Хачик — уменьшительное от «Хачатур» (Խաչատուր), которое переводится как «данный крестом» («хач» — крест, «тур» — дан, давать). Парадокс в том, что я знаю массу российских христиан, презрительно бросающих «хач» в сторону приезжих, тогда как всякое упоминание креста (т. е. распятия) для них священно.

Поделиться
Отправить
2012  
23 комментария
profiles.google.com/jankkhvej/

«Распятья» или «распятия»?

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для profiles.google.com/jankkhvej/:

Спасибо, поправил.

Cemaprjl

В Сочи один из экскурсоводов джиппинга Хачик Хачикович — он на каждой поездке выигрывает по бутылке коньяка у тех кто ему не верит )

profiles.google.com/jankkhvej/

Комментарий для Евгения Степанищева:

даже не знал, что это ошибка — хотел уточнить, как правильно, допустимо ли.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для profiles.google.com/jankkhvej/:

Ошибка, да. Я просто редко пишу это слово, потому иногда путаю.

Denis Ibaev (dionys.myopenid.com)

Комментарий для Евгения Степанищева:

Не логично. Слово «хач» не используется в русском для обозначения креста. Мало ли что там в других языках некоторые сочетания звуков обозначают.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для dionys.myopenid.com:

Ну, почему нелогично-то? Смотри, много ли тут русских слов?

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

maxim-zotov

Еще из сочетания презрительного и божественного: «жид» — «Хвала Богу».

Denis Ibaev (dionys.myopenid.com)

Комментарий для Евгения Степанищева:

Смотри, много ли тут русских слов?

Это другое. Читая молитву, человек, как правило, понимает смысл слов. Таким образом можно сказать, что он знает некоторое подмножество церковнославянского языка. Чего нельзя сказать об армянском.

В русском сейчас слово «хач» означает именно ЛКН (и никогда не обозначало крест) вне зависимости от того, что оно обозначает в других языках. А то мы договоримся до того, что слово «гад» использовать нельзя, потому что в английском это «бог». Наверняка и ещё кучу таких слов можно найти.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для dionys.myopenid.com:

Ну зачем, зачем ты религию пытаешься объяснить логикой? Одно к другому неприменимо. Скажи, почему Волшебный Кролик ( http://lurkmore.to/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA ) так напряг верующих своим «аниматисом», хотя в русском языке таких слов никогда не было?

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для maxim-zotov:

Еще из сочетания презрительного и божественного: «жид» — «Хвала Богу».

Не нашёл подтверждения. Из «Википедии» ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4 ):

Жид (в позднепраславянском *židъ) — «еврей, иудей», скупец, скряга. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo, где из лат. judaeus (и из ивр. יהודי‎) — «иудей».

maxim-zotov

Комментарий для Евгения Степанищева:

Не нашёл подтверждения

Так нужно было дальше идти:
«иудей: от названия колена Иуды»
«Иуда: хвала Яхве»
«Яхве: имя Бога»

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для maxim-zotov:

Ну вы хоть табличку «сарказм» поднимайте, а то я не понял :)

maxim-zotov

Комментарий для Евгения Степанищева:

Это не было сарказмом. Да, пара дополнительных звеньев в цепи, и что?

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для maxim-zotov:

Не было? Тогда как связаны иудеи и жиды? «Иудеи» — название людей, которые проповедуют определённую религию, «жиды» — уничижительное название определённой национальности. Вообще разные вещи.

maxim-zotov

Комментарий для Евгения Степанищева:

«Жид» — такое же уничижительное название, как «хачик». Да, уничижительное, но оно такое в строго определенном временнОм и географическом контексте. Жид — обычное слово. Изначально. Так же, как «Хачик» — обычное имя. Изначально. Происхождение и прямой смысл — весьма высокодуховны.

Читайте ту же статью википедии дальше первой строки: «В старославянском языке и древнерусском слово служило нормативным этнонимом для иудеев».

Читайте еще дальше про географический контекст:
«В украинском языке слово жид было нормативным этнонимом для еврея до 30-х годов XX в»
«Нейтральное значение в западнославянских и соседних языках»

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для maxim-zotov:

Вы смешиваете евреев и иудеев, я вам про это говорю.

maxim-zotov

Комментарий для Евгения Степанищева:

Да это современном русском языке слова разные, на других — слова одни и те же. И иудей, и еврей обозначается одним и тем же словом.

Тогда как связаны иудеи и жиды?

Этимологическим происхождением. Иудей (ивр) > judaeus (лат) > giudeo (ит) > жид (рус)
Вы же сами написали это в своей цитате.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для maxim-zotov:

Вот оно что. Ну какая-то связь есть, да. Только цепочка очень уж длинная.

http://mixael.ru

Вызывает диссонанс фраза «христиан, презрительно бросающих». Женя, кажется это не настоящие христиане.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для http://mixael.ru:

Самые настоящие. «Библейский» образ (в кавычках, потому что он скорее газетный, в Библии люди достаточно странно по нашим понятиям себя ведут) — это идеал, христиане же совершенно разные, как любые люди, кто-то ближе к этому идеалу, кто-то дальше.

http://mixael.ru

Комментарий для Евгения Степанищева:

Это ты прав конечно, никто не идеален

Дима

Хачами называют идиоты людей других национальностей. Просто русские привыкли обвинять во всех своих проблемах других. Они думают что если из России уедут 2 миллиона неруских, то жить станет проще и лучше. Хоть это глупо так думать.

Популярное