Новый виток переосмысления русского языка

В этом разговорном русском выражении подразумеваются счёты (ещё можно встретить в провинции), а не щиты!

Пишут в одном из тредов сайта OpenNET. Фраза в исходном сообщении, к которой относится приведённый коментарий звучала так: «сбросить со щитов». Но последнее я хотя бы могу принять за каламбур.

Вот так и меняется смысл поговорок, устойчивых выражений и так далее. Старый забывается, рождаются новые теории о том, «что бы это значило».

Поделиться
Отправить
2008  
2 комментария
kidd79.livejournal.com

«дрожать, как банный лист», ага.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)

Комментарий для kidd79.livejournal.com:

«Собаку съел» и прочие обрезанные пословицы — туда же

Популярное