Чтобы расплавленный автомат не капал на казённые сапоги…

Прочитал надысь на «Пакабу» «Попурри лайфхаков для армии» (кто и зачем, кстати, начал называть хитрости лайфхаками?), заинтересовал пункт номер 12:
Если после прыжка основной и запасной парашют не раскрывается – достань парашютную сумку и засунь туда ноги, согнутые в коленях – так тебя легче будет собрать
При том, что весь остальной текст выглядит жизненно весомым и серьёзным, как стадо бегемотов, создаётся ощущение, что дюжинный пункт добавлен не ради хохмы. Тогда возникает ряд законных вопросов.

Интересно, кто изобретатель данного метода и как он его популяризировал? Есть ли у метода евангелисты? А самое главное — есть ли те, у кого такой гемохроматоз в гонадах, чтобы при падении с парашютной высоты вспомнить этот совет и начать хладнокровно его выполнять, дабы на последнем пути осчастливить людей внизу хотя бы такой малостью?
17 июля 2015 12:48

boltai-shaltai@ (инкогнито)
17 июля 2015, 13:15

Нуу.. известны случаи выживания при падении в снег и в лес. Можно поразмышлять, не полезна ли в таких случаях группировка тела )

Ещё пишут, что на войне любые правила полезны, включая суеверия. Для пущей собранности, хладнокровия и воли к жизни. Вспомнил про сумку - глядишь, и про парашюты вспомнишь.

Василий (инкогнито)
17 июля 2015, 14:38

создаётся ощущение, что дюжинный пункт добавлен не ради хохмы
Есть мнение, что это ощущение ложное.

Vlad528 (инкогнито)
17 июля 2015, 14:40

В шторм, на яхте, тайком писал на руке ФИО, адрес.

IMHO просто хохма с сумкой. Тем более что сомневаюсь что человека часто разрывает при падении, и тем более сомниваюсь чтобы при этих условиях чудо мешок помог.

bolknote.ru (bolknote.ru)
17 июля 2015, 16:40, ответ предназначен Василию

Есть мнение, что это ощущение ложное
Что такое «ложное ощущение»?

bolknote.ru (bolknote.ru)
17 июля 2015, 16:57, ответ предназначен Vlad528

IMHO просто хохма с сумкой.
Ну, что хохма — понятно :) Сарказм незаметен что ли? :)

alpha.fm (alpha.fm)
17 июля 2015, 18:32

Т.е. пункт про лампочку в фольге не смутил?

greli (greli.livejournal.com)
17 июля 2015, 20:00, ответ предназначен boltai-shaltai@

Можно поразмышлять, не полезна ли в таких случаях группировка тела )
Нет, при большом ускорении, которым является удар при столкновении с землей, части тела что сверху давят на те, что снизу, поэтому лучше распластаться, чтобы максимально снизить давление. (По аналогии с советом лечь на пол, если лифт упадёт. Только в лифте столько систем безопасности, что вероятность падения стремится к нулю.)

bolknote.ru (bolknote.ru)
17 июля 2015, 20:35, ответ предназначен alpha.fm:

Т.е. пункт про лампочку в фольге не смутил?
Я решил, что я что-то не так понял.

radiognome (radiognome.livejournal.com)
17 июля 2015, 22:44

Не уверен почему решили это добавить именно в список life hack-ов, но наличие такого пункта в инструкции как минимум позволяет снизить количество раз, когда этот вопрос задается вживую. Все новички обязательно спрашивают его в процессе обучения действиям в случае отказа основного парашюта, как продолжение обсуждения темы.
Сам по себе приведенный ответ - не более как армейская шутка. Потому что с засунутыми в сумку ногами тяжело обеспечить стабильное падение, а соответственно и добиться предсказуемой точки контакта. Кроме того при падении на обычный грунт тело не разлетается, а в остальных случах сумка на ногах все равно не поможет с точки зрения облегчения сборки тела.

По поводу life hacks wiki говорит
The term life hack was coined in 2004 during the O'Reilly Emerging Technology Conference in San Diego, California by technology journalist Danny O'Brien to describe the "embarrassing" scripts and shortcuts productive IT professionals use to get their work done.[1][3] After his presentation, use of the term life hack spread in the tech and blogging community.

radiognome (radiognome.livejournal.com)
17 июля 2015, 22:59, ответ предназначен greli (greli.livejournal.com):

Если тело падает на более менее ровный участок или твердое покрытие с высоты более 30 м, то как правило не важно будет ли оно сгруппировано или нет - внутренние и внешние повреждения будут несовместимы с жизнью. Все известные мне зарегестрированные случаи выживания при падении с большой высоты были связаны с глубоким рыхлым снегом, крутым склоном или глубоким оврагом, и пышными деревьями. В этом случае мне кажется как раз лучше быть сгруппированным, но без чрезмерного напряжения (рекомендуют напрягать и расслаблять мышцы), так что бы прикрыть голову и важные органы

bolknote.ru (bolknote.ru)
18 июля 2015, 08:58, ответ предназначен radiognome (radiognome.livejournal.com):

По поводу life hacks wiki говорит…
Нет, ну понятно, что в английском языке слово «лайфхак» кто-то придумал, но нам-то оно зачем, у нас своё есть?

Василий (инкогнито)
18 июля 2015, 16:04, ответ предназначен bolknote.ru:

У слова "хитрость" есть масса значений, которых нет у слова "лайфхак". Теперь некоторые мысли можно выразить или с меньшей неоднозначностью, или короче. Так что нам это слово затем же, зачем все остальные.

bolknote.ru (bolknote.ru)
18 июля 2015, 16:29, ответ предназначен Василию

У слова «хитрости» (в контексте множественного числа) никаких других значений нет, на мой взгляд. Полный эквивалент «лайфхаку».

Василий (инкогнито)
19 июля 2015, 04:16, ответ предназначен bolknote.ru:

Не согласен.

Вот что дает поиск в Национальном корпусе:
http://search-beta.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&spd=&text=lexgramm&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&parent1=0&level1=0&lex1=%F5%E8%F2%F0%EE%F1%F2%FC&gramm1=pl&sem1=&sem-mod1=sem&sem-mod1=sem2&flags1=&m1=&parent2=0&level2=0&min2=1&max2=1&lex2=&gramm2=&sem2=&sem-mod2=sem&sem-mod2=sem2&flags2=&m2=
В большей части примеров "хитрости" никак нельзя заменить "лайфхаками".

bolknote.ru (bolknote.ru)
19 июля 2015, 07:45, ответ предназначен Василию

Да, пожалуй. А есть ли контекст в котором что-то теряется, если «лайфак» заменить на хитрости? Я полистал первые несколько страниц в гугле по этому слову, не нашёл такого. Кстати, «Википедия» (https://ru.wikipedia.org/wiki/Лайфхак) мой вариант даже не предлагает:
Наиболее близкие русские эквиваленты — «смекалка», «рецепт», «находка».

Василий (инкогнито)
19 июля 2015, 11:03, ответ предназначен Василию

Однозначность теряется в любом контексте, где возможен один из других смыслов. Ср. "Лайфхаки кардинала Ришелье" и "Хитрости кардинала Ришелье". Или "Лайфхаки Джеймса Бонда" и "Рецепты Джеймса Бонда". Или "Лайфхаки Генриха Шлимана" и "Находки Генриха Шлимана".

Слова lifehack и в английском тоже можно избежать (trick, method, shortcut) -- с теми же проблемами. Считаю, что его популярность в обоих языках вполне объясняется его полезностью.

Алексей (инкогнито)
20 июля 2015, 08:23

Жена, (ст. прапорщик ВДВ) сказала по поводу этого пункта, что собирать там особо не нужно ничего.

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)