Октябрьский октябрь

У Лебедева в «Идиотеке» сегодня ижевский дорожный указатель «Октябрьский октябрь». Сама ситуация мне напоминает ставшей уже расхожей шутку «у программиста — отлаживать, у лингвиста — откладывать, причём программист понимает, в чём здесь шутка, а лингвист — нет».

Я был в Ижевске и хорошо помню, что Ижевск — столица Удмуртии. А это значит, что у них на территории распространён не только русский, но и удмуртский язык. Вряд ли ошибусь, если предположу, что там два государственных языка — русский и удмуртский (как у нас в Татарстане русский и татарский), следовательное многое дублируется на двух языках.

Когда я посмотрел на этот указатель, я сразу понял в чём дело, только подумал, что в подписи Татарстан будет указан. Это обычная ситуация с дорожными указателями в республиках, где больше одного государственного языка. На указателях пишут два названия — по-русски и на втором языке. «Октябрьский» — русское название населённого пункта, «Октябрь» — удмуртское.

Так что мне тоже смешно от такого совпадения, но я знаю в чём шутка, а большинство думает, что это по-идиотски названный населённый пункт.
30 марта 2013 08:14

Павел (инкогнито)
30 марта 2013, 10:04

Мой любимый пример "оттуда" - это пакет молока с надписью "Тёлка дала молока". Даже если отбросить юмор уровня Бивиса, то заметно, что различие коровы и тёлки дизайнеру неизвестно. Темнота необразованная.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
30 марта 2013, 10:09, ответ предназначен Павел

А я как-то пропустил. Весело.

telkadala2.5.jpghttp://fotki.yandex.ru/users/bolknote/view/458388/?page=2

Записки (on-trail.livejournal.com)
30 марта 2013, 12:07

Иногда можно встретить таблички с двумя одинаковыми надписями. В Башкирии я видел "Уксынны, Уксынны". Было забавно, наводит на ассоциации о Баден-Бадене:-)

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
30 марта 2013, 12:47, ответ предназначен Записки (on-trail.livejournal.com):

Честно сказать, немало ездил по Татарстану, но не припомню идентичные надписи. Всегда хотя бы одной буквой, но различались.

PastorGL (инкогнито)
30 марта 2013, 17:40, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

В Удмуртии такие есть. Но есть и такие, где названия вообще не совпадают.

Дофин (инкогнито)
30 марта 2013, 20:45, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

У входа в Кремль памятник Мусе Джалилю, если не ошибаюсь, с бюстами прочих татарских героев. Там в подписях много где русская и татарская версия совпадают до знака.

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)