Earworm

У меня сейчас в голове противный мотивчик крутится, никак избавиться не могу. Слова что-то вроде «я всегда помню о главном», попса, подхваченная в такси. По-английски это называется «earworm» («ушной червь»). На форумах встретил высказывание, что, смотрите-ка, в английском есть слово для этого понятия, а в русском — нет.

Да какое это слово? Английский делает то, что русский уже давно боится — берёт два слова («ear» и «worm») и соединяет. А у нас с изобретения «самобранок», «самокатов», «самолётов», «вертолётов» появился только «пенопласт». Носители стали бояться изобретать новые слова, проще заимствовать из языка, где это не боятся делать.

Ломоносов придумал слово «градусник», Карамзин — «катастрофа», Достоевский — «стушеваться», Хлебников — «лётчик», Иван Панаев — «хлыщ», Салтыков-Щедрин — «головотяпство», Игорь Северянин — «бездарь», Чуковский — «канцелярит». Давайте каждый придумает по слову, пусть все они не приживутся, но что-то выживет и обогатит наш язык.

Я, кстати, свой вклад сделал почти 10 лет назад — придумал слово «латрас», распространения оно не получило, правда. Ещё тешу себя мыслью, что подсадил всех вокруг на слово «оке» (вместо «окей»), теперь оно ко мне возвращается, впрочем у этого слова могло быть несколько эпицентров зарождения.
22 марта 2013 07:35

Азат Разетдинов (razetdinov.ya.ru)
22 марта 2013, 08:30

Русск. катастрофа заимств. через. нем. Katastrophe (уже в 1600 г.).
http://ru.wiktionary.org/wiki/%EA%E0%F2%E0%F1%F2%F0%EE%F4%E0

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 08:37, ответ предназначен Азат Разетдинов (razetdinov.ya.ru):

Спасибо! Значит, либо легенда, либо значение в те времена было другое, либо во времена Карамзина уже не употреблялось.

vladon (vladon.ru)
22 марта 2013, 09:01

Вот что про Карамзина не легенда - это "промышленность" (industry).

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 09:03, ответ предназначен vladon (vladon.ru):

Они каждый не по одному слову придумали :)

Denis Ibaev (dionys.myopenid.com)
22 марта 2013, 09:56

Не для каждого понятия нужны отдельные слова. По-русски это называется «навязчивая мелодия».

Ну, и дело не в страхе словообразования. Просто у каждого языка свои подходы к словообразованию. В немецком, к примеру, с образованием новых слов из имеющихся корней проблем ещё меньше, чем в английском.

И в русском процесс идёт, за последний месяц я узнал как минимум 2 новых (не для меня новых, а новых вообще) слова: «креакл» — представитель «креативного класса» и «пехтинг» — убедительное доказательство незаконных доходов чиновника. Не факт, что они приживутся, но словообразование идёт.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 10:19, ответ предназначен Denis Ibaev (dionys.myopenid.com):

пехтинг
Вот окончание «-инг» совершенно не характерно для русского. Влияние английского языка. Так же как «-абельный».

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 10:29, ответ предназначен Denis Ibaev (dionys.myopenid.com):

Не для каждого понятия нужны отдельные слова. По-русски это называется «навязчивая мелодия».
Языковая экономия. Частоупотребительные слова становятся короче. «Электронная вычислительная машина» не имеет шансов в нашем мире, «компьютер» — имеет, «комп» — ещё больше.

Кай (инкогнито)
22 марта 2013, 10:39

Нейропаразит почти что earworm.

Denis Ibaev (dionys.myopenid.com)
22 марта 2013, 10:53, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

Вот окончание «-инг» совершенно не характерно для русского.
Это обыгрывание нынешней моды на «инговые» заимствования. Слово же совершенно русское. «-абельный» уже вовсю используется для создания слов, а не просто заимствования, какие-то из них приживутся.
Языковая экономия. Частоупотребительные слова становятся короче.
Ключевое тут — «частоупотребительные». Кроме того надо учитывать, что в английском слова в среднем короче, чем в русском. Поэтому, возможно, тенденция к укорачиванию слов у нас менее выражена.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 11:12

Кроме того надо учитывать, что в английском слова в среднем короче, чем в русском. Поэтому, возможно, тенденция к укорачиванию слов у нас менее выражена.
Разве что в официальном языке. Студенты, проходящие в общагу по студику и получающие стипу, если все лабы сданы, с тобой не согласятся.

Denis Ibaev (dionys.myopenid.com)
22 марта 2013, 11:55

Студенты с тобой не согласятся.
Это ж сленг, а мы, как мне казалось, о литературном языке говорим. Живой язык немного другой.

Merlin (balaganski.net)
22 марта 2013, 12:14

Earworm - это калька с немецкого Ohrwurm, кстати.

D.M. (инкогнито)
22 марта 2013, 13:04

Conductor, when you receive a fare,
Punch in the presence of the passenjare!
A blue trip slip for an eight-cent fare,
A buff trip slip for a six-cent fare,
A pink trip slip for a three-cent fare,
Punch in the presence of the passenjare!
 CHORUS
Punch, brothers! punch with care!
Punch in the presence of the passenjare!

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 13:36, ответ предназначен Merlin (balaganski.net):

Earworm — это калька с немецкого Ohrwurm, кстати.
Почему не наоборот?

Merlin (balaganski.net)
22 марта 2013, 15:01, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

1. Совершенно нетипичное для английского языка словообразование

2. http://en.wiktionary.org/wiki/earworm

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 15:22, ответ предназначен Merlin (balaganski.net):

Почему же нетипичное? А вот такое слово? http://en.wiktionary.org/wiki/earplug

shaltai-boltai (инкогнито)
22 марта 2013, 18:21, ответ предназначен Denis Ibaev (dionys.myopenid.com):

за последний месяц я узнал как минимум 2 новых (не для меня новых, а новых вообще) слова: «креакл» — представитель «креативного класса»
О да. Чья-то гениальная придумка. Разлетелось моментально, в язык встроилось органично. Судя по всему, будет жить долго.

Пехтинг - не будет.

shaltai-boltai (инкогнито)
22 марта 2013, 18:22, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

А у нас с изобретения «самобранок», «самокатов», «самолётов», «вертолётов» появился только «пенопласт».
Откуда вестишки? Звучит очень сомнительно.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 18:27, ответ предназначен shaltai-boltai

Неоткуда. Такое у меня ощущение языка, я им пользуюсь.

shaltai-boltai (инкогнито)
22 марта 2013, 18:43, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

Вспомни хотя бы эпоху индустриализации. Аббревиатуры, акронимы, сокращения и составные слова тогда пёрли фонтаном. Потом поменьше, но фонтан не иссякал.
"Появился только пенопласт". Ха.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 18:44, ответ предназначен shaltai-boltai

А выжило-то что из этого?

shaltai-boltai (инкогнито)
22 марта 2013, 18:50, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

Ой. Колхоз, самбо, мопед, нарком, газопровод, физкультура, пылесос, оргстекло и до бесконечности.

Не знаю, правильно ли я понял принцип словообразования, про который ты говорил. Но приверов надёргать можно на любой вкус.

Евгений Степанищев (bolknote.ru)
22 марта 2013, 19:02, ответ предназначен shaltai-boltai

Ок, значит тут я не прав :)

shaltai-boltai (инкогнито)
22 марта 2013, 19:06, ответ предназначен Евгений Степанищев (bolknote.ru):

Я думал ты ещё примеров спросишь ) не пропадать же теперь добру.
Тут, кажется, много всяких примеров:

http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=444299

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)