Рамазан-месяц

Почему иногда люди, когда произносят названия месяца добавляют слово «месяц»? «В прошлом году в январе-месяце дождь пошёл», «в Таиланд мы поехали в апреле-месяце» и так далее.

Вроде и так понятно, что о месяце речь идёт?
13 июля 2012 08:12

Александр Симонов (инкогнито)
13 июля 2012, 08:29

Мне кажется, это устаревшая былинная форма.
В Ленинграде-городе в апреле-месяце жил-был Индрик-зверь.

zero_sharp (инкогнито)
13 июля 2012, 08:47

«Апрель-месяц» — это, как правильно заметили, сказочно-былинный стиль.
Есть ещё «в апреле месяце» (без дефиса) — это плеоназм и канцеляризм.

bolk (bolknote.ru)
13 июля 2012, 08:58, ответ предназначен Александру Симонову

Да, про былины я как-то не подумал. Есть такая возможность, да.

«Жили-были дед-человек и баба-человек и жила-была у них-двоих курочка-ряба-птичка».

rodem (инкогнито)
13 июля 2012, 10:08

Gramota.ru:
Ответ справочной службы русского языка
Конечно, сочетания апрель месяц, май месяц и т. п. лексически избыточны, но они широко используются в канцелярской (деловой) речи и – главное – уже зафиксированы словарями русского языка. Поэтому ошибкой такое употребление считать нельзя, хотя по возможности его лучше избегать (особенно в живой речи).

Astur (kozlov.am)
13 июля 2012, 14:43, ответ предназначен rodem

Как же деградирует грамота: "и – главное – уже зафиксированы словарями русского языка"! Язык теперь, это не то, на чём говорят, а то, что в словарях :(

А ведь были времена, когда главное правило лингвистики гласило "узус определяет семантику"...

Василий (ragu.li) (инкогнито)
13 июля 2012, 16:49

Для писания сказов в самый раз. :)

warmland.ru (warmland.ru)
13 июля 2012, 18:08, ответ предназначен Astur (kozlov.am):

Есть и узус, и норма. Разные языки по-разному к ним относятся. В английском вообще нормы как таковой нет, чистый узус всё определяет. Во французском норма очень сильна, и Академия старается зарегулировать всё очень сильно, вплоть до того, что никак не e-mail, а только mél électronique. По сравнению с французским русский язык спокойнее относится к норме, она больше в письменной речи насаждается, чем в разговорном языке.

Но, конечно, «чувство нормы» сильно, поэтому люди переучиваются говорить «звони́т», а не «зво́нит», поправляют тех, кто говорит «сладкое кофе» (хотя «кофе» в ср. р. уже в словарях как разг.), и от попыток обновить словари из узуса поднимается хай.

Astur (kozlov.am)
13 июля 2012, 20:55, ответ предназначен warmland.ru:

Это одна из причин, почему весь мир учит английский

В английском, кстати, тоже есть консерваторы, считающие, что есть какие-то сферические правила в вакууме, по которым надо говорить. Обычно имеются в виду "оксфордские" нормы.

Мне кажется именно поэтому лучшие словари - кэмбриджские, а не оксфордские :)

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)