Ня по морде!

НЯША ж. сиб. перм. татарс. ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь. Караси в няше водятся. Конь засел в няше. || Арх. вязкая, илистая полоса морского берега, открытая только в малую воду, во время отлива; камч. лайда. Проступился в няше, увяз было. Няшистый, илистый, залитый жидкою грязью, илом. Няшеватый арх. жидко-иловатый.
Толковый словарь Даля, 1863-1866 г.
1 июня 2012 08:23

SunChaser (sunchaser.info)
1 июня 2012, 10:41

за 150 лет язык мог существенно поменяться... что он благополучно и сделал

bolk (bolknote.ru)
1 июня 2012, 10:48, ответ предназначен SunChaser (sunchaser.info):

Конечно мог. Было собственное слово «няша», появилось заимствование из японского. Просто смешной факт.

vend (инкогнито)
1 июня 2012, 11:07

Очень поучительно!

stalkn (stalkn.livejournal.com)
1 июня 2012, 12:45

Однако! Богат русский язык, оказывается :)

Astur (kozlov.am)
1 июня 2012, 14:18

Самое смешное, что есть люди, которые увидев эту цитату из Даля начнут эмоционально доказывать, что заимствованное из японского определение "не правильное".

warmland.ru (warmland.ru)
1 июня 2012, 17:27

Было слово *няша 1* в диалектах. Сейчас есть другое слово *няша 2* в социолекте. Любопытно, в указанных диалектах *няша 1* сейчас сохранилось?

warmland.ru (warmland.ru)
1 июня 2012, 17:29

Звёздочки замечательно отформатировались. :)

И да, Ctrl+Enter не работает. Windows 7, Safari 5.1.7.

bolk (bolknote.ru)
1 июня 2012, 19:30, ответ предназначен warmland.ru:

Звёздочки замечательно отформатировались. :)
Загляните в подсказку по написанию комментариев.

warmland.ru (warmland.ru)
1 июня 2012, 21:48, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Загляните в подсказку по написанию комментариев.
 
Вы намекаете на то, что «слово» значит «одно слово»? Или что цифры — это не слово? Я всегда читаю документацию по разметке, которой пользуюсь. Моё недоумение совершенно искренне.

bolk (bolknote.ru)
2 июня 2012, 08:10, ответ предназначен warmland.ru:

Вы намекаете на то, что «слово» значит «одно слово»
Да. Не намекаю, прямо говорю :)

eugenius-nsk (eugenius-nsk.ya.ru)
2 июня 2012, 08:18, ответ предназначен warmland.ru:

Любопытно, в указанных диалектах *няша 1* сейчас сохранилось?
В Сибири хоть и изредка, но вполне используется.

bolk (bolknote.ru)
2 июня 2012, 11:22, ответ предназначен eugenius-nsk (eugenius-nsk.ya.ru):

Ого, а можно пример фразы?

warmland.ru (warmland.ru)
2 июня 2012, 13:54, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Да. Не намекаю, прямо говорю :)
Никогда не встречал разметки, в которой инлайновым стилем можно выделить только одно слово, но не несколько. Такое ограничение, скажу прямо, мне кажется чрезвычайно искусственным. Я первый из комментаторов, который попытался так сделать? Если нет, то, возможно, есть смысл более явно прописать ограничение на одно слово в подсказке (я понял «слово» как «одно или несколько слов»).

bolk (bolknote.ru)
2 июня 2012, 17:58, ответ предназначен warmland.ru:

я понял «слово» как «одно или несколько слов»
Не могу понять как это можно единственное число принять за множественное? :)
Такое ограничение, скажу прямо, мне кажется чрезвычайно искусственным.
Я вообще против искусственного интеллекта в разметке, чем более явно, тем лучше. У меня есть мысль вообще убрать упоминание о жирности.

masterspammer (masterspammer.livejournal.com)
3 июня 2012, 15:01

Няшей (не очень радостно) называли мягкое илистое дно озера - в противопоставлении дну твёрдому, песчаному.

SiMM (mr-simm.livejournal.com)
4 июня 2012, 18:39, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Не могу понять как это можно единственное число принять за множественное? :)
В FIDO, если не ошибаюсь, было принято иначе – так что такое выделение может происходить рефлекторно :)

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)