Невероятно плохо

Невероятно! (59.37КиБ) Кажется я никогда не сталкивался с тем, чтобы отдельностоящее слово «невероятно» использовали для отрицательной оценки. «Невероятно», во всех случаях употребления без богатой эмоциональной обвязки вокруг однозначно воспринимается мной как восхищение.

Фотография сделана в третьем роддом города Казани, с одного из плакатов около какой-то кафедры, где учат студентов.
8 октября 2011 23:20

Влад (инкогнито)
8 октября 2011, 23:53

В данном случае, видимо, имелось в виду "событие, с ничтожно малой вероятностью", и более адекватных синонимов я не вижу.

bolk (bolknote.ru)
8 октября 2011, 23:55, ответ предназначен Владу

Видимо в 1971 году это слово имело именно такое значение. Когда «наверное» имело значение «наверняка», например.

Vladimir Moskva (fulc.ru)
8 октября 2011, 23:59, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Когда «наверное» имело значение «наверняка», например.
А сейчас это не синонимы?

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 00:09, ответ предназначен Vladimir Moskva (fulc.ru):

А сейчас это не синонимы?
— Ты успеешь это доделать?
— Наверное…

и

— Ты успеешь это доделать?
— Наверняка!

Ты разницы не видишь разве?

ins (инкогнито)
9 октября 2011, 00:35

Хотели сказать «не вероятное» ≈ крайне мало вероятное

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 00:48, ответ предназначен ins

Как-то я не вижу зачем в ряду, где вероятность никак не фигурировала, вдруг нужна вероятность.

Owner (companyowner.myopenid.com)
9 октября 2011, 01:25

а что ты делал у роддома? это то о чём я думаю? :)

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 01:32, ответ предназначен Owner (companyowner.myopenid.com):

Не, вряд ли :)

Vladimir Moskva (fulc.ru)
9 октября 2011, 02:37, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Ну есть разница, большинство синонимов неэквивалентно. Но она не такая большая, на мой взгляд.

Vladimir Moskva (fulc.ru)
9 октября 2011, 02:37, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Ну есть разница, большинство синонимов неэквивалентно. Но она не такая большая, на мой взгляд.

Vladimir Moskva (fulc.ru)
9 октября 2011, 02:52

А почему комментарий продублировался?
А почему комментарий продублировался?

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 03:44, ответ предназначен Vladimir Moskva (fulc.ru):

А почему комментарий продублировался?
Ты отправил его два раза?
А почему комментарий продублировался?
Ты отправил его два раза?

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 03:45, ответ предназначен Vladimir Moskva (fulc.ru):

Ну есть разница, большинство синонимов неэквивалентно. Но она не такая большая, на мой взгляд.
Принципиальная. «Наверное» = «может быть», «наверняка» = «с большой долей уверенности».

Внутреннее Коралио (kalvado.livejournal.com)
9 октября 2011, 05:06

Плохой перевод, по-моему. Там же проставлена ссылка - weber, 1971. Видимо эта вот статья: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/5574620 , полного текста увы нет - но могу предположить что было написано примерно так (в английском это довольно стандартные обороты):
 
"вероятность выживания плода" (survival probability)
меньше 5 минут -высокая (excellent)
..
Х минут -низкая (low)
ХХ минут -(improbable) -- и тут затык с переводом. словарь дает "невероятный, немыслимый, неправдоподобный". Взяли первое слово, не задумываясь о смысле; в принципе о чем речь понятно, и в статье скорее всего это все с цифрами.

Так что я не стал бы делать глубокие выводы из разгильдяйства переводчиков. С грамматической точки зрения там тоже не все гладко - что "хорошее/плохое"? Время? Оно как-то криво звучит, все-таки..

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 05:19, ответ предназначен Внутреннее Коралио (kalvado.livejournal.com):

За 40 лет значение слово вполне могло измениться, я нередко вижу это в литературных текстах. Правду мы вряд ли узнаем, но мне кажется, что в 70-х года ещё должны были внимательно относиться к переводам.
что «хорошее/плохое»? Время? Оно как-то криво звучит, все-таки…
Время, конечно. Нормально звучит.

Внутреннее Коралио (kalvado.livejournal.com)
9 октября 2011, 05:41, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Время, конечно. Нормально звучит.
Сократим чуть-чуть фразу до обозримого состояния.
получаем следующее:
Факторы обуславливающие благоприятный исход: время меньше 5 минут - хорошее.
По-моему криво!

bolk (bolknote.ru)
9 октября 2011, 12:10, ответ предназначен Внутреннее Коралио (kalvado.livejournal.com):

По-моему криво!
Конечно так криво. Надо вот так:
Факторы обуславливающие благоприятный исход: время меньше 5 минут — отличное, до 10 минут — хорошее, до 15 минут — удовлетворительное, до 20 минут — плохое, свыше — невероятное.

Внутреннее Коралио (kalvado.livejournal.com)
9 октября 2011, 16:45, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Лично мне все равно такое построение фразы сильно режет глаз. Но это уже дело вкуса - смысл фразы, конечно, понятен - но сам бы я формулировал все по-другому.
 То есть я склонен и само построение фразы/параграфа, и использование слова "невероятно" списать на малограмотность пишущего. Не удивлюсь, если это плакат к диплому или курсовой, и сделан (традиционно!) в последний день (ночь) перед защитой, когда уже не до нюансов. Впрочем, до истины, боюсь, уже не докопаться.

Александр (инкогнито)
10 октября 2011, 16:26

У медиков все-таки свой жаргон. Например, я помню выражения "кнаружи", "кнутри", "кзади" из какого-то хирургического учебника. А эти слова еще словарь Ушакова 1940 года называл устаревшими.
Сейчас, мне кажется, это все вытеснилось иноязычными кальками ("латеральный" и т.д.)

Leonya (инкогнито)
10 октября 2011, 19:25

Да все нормально, просто разговорное значение слова отошло от точного. То же самое, например, в английском со словом incredible - в разговорном языке оно используется в значении "офигеть!", "my new iPhone is incredible!", а на самом деле означает "not credible" - неправдоподобное, не заслуживающее доверия.

zg (zg.livejournal.com)
11 октября 2011, 01:36, ответ предназначен Leonya

Да все нормально, просто разговорное значение слова отошло от точного.
это не правильно. так ещё договоримся до того, что можно облокотиться попой.

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)