Турецкий язык

Мы сегодня в Анталью летим, сидим в Домодедове, ждём вылета (он будет в пять утра), регистрацию и контроль прошли. Пока ждём, я скачал русско-турецкий разговорник и слушаю слова. В турецком оказалось много знакомых слов.

Мы с женой родились в Татарстане, а татарский и турецкий языки родственники. Хотя мы оба очень плохо знаем татарский, тем не менее, кое-какие слова понимаем. Например, поторговаться на турецком, похоже сможем. Сравните счёт от одного до десяти на татарском и турецком.

Татарский: бер, ике, өч, дүрт, биш, алты, җиде, сигез, тугыз, ун.
Турецкий: bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
2 апреля 2011 02:13

_dofin_ (users.livejournal.com/_dofin_/)
2 апреля 2011, 08:29

Когда вернётесь?

Роман Баранов (инкогнито)
2 апреля 2011, 09:49

Для интереса, счёт на казахском: бiр, екi, үш, төрт, бес, алты, жетi, сегіз, тоғыз, он (i произносится как нечто среднее между и и ы, как бы мягкая ы).

Oki-sun (инкогнито)
2 апреля 2011, 13:09

А еще есть чудесное турецкое слово yok, превратившееся во вполне русское "водка ёк"

Alick (alick.ru)
2 апреля 2011, 13:31, ответ предназначен Oki-sun

Ну, в татарском тоже йок есть. Думаю, это именно он впоследствии превратился во "вполне русский" "ёк" :-)

boltai-shaltai (инкогнито)
2 апреля 2011, 23:29

я скачал русско-турецкий разговорник и слушаю слова
он для мобильника? удобный? если да, то где взять?
татарский и турецкий языки родственники
сие есть живая иллюстрация избитого школьного факта про географическую обширность тюркских языков и про их влияние на великий и могучий. Вам, "татарам", там будет особенно интересно. Узнаваемых слов будет даже больше, чем ожидаете. Я, скажем, вбивал крымские (!) топонимы в турецко-русский словарь и всегда находил переводы. Все эти кермены, чокраки и т.д. - все они есть в обоих языках!

Кстати, письменный турецкий чрезвычайно прост в прочтении (и произношении) - шрифт почти латинский, хвала Ататюрку. Достаточно выучить несколько доп. букв.
поторговаться на турецком, похоже сможем
Напрямую, как языковой инструмент - не понадобится. в околотуристических местах на русском будет говорить больше турок, чем вам хотелось бы )) а инглиш уж точно все торговцы знают.

Но для пускания пыли в глаза брякнуть что-то на турецком ну ооочень полезно. Оппонент осознаёт, что перед ним, видимо, не залётный турик, а чувак с пониманием местных реалий - ну и торг идёт по-другому. Да и людям приятно становится, а торг - это ведь не склока базарная, это повод уделить друг другу внимание, пообщаться.

bolk (bolknote.ru)
3 апреля 2011, 09:17, ответ предназначен _dofin_ (users.livejournal.com/_dofin_/):

9-го

bolk (bolknote.ru)
3 апреля 2011, 09:58, ответ предназначен boltai-shaltai

он для мобильника? удобный? если да, то где взять?
Для андроида, называется «Руссо Туристо», насколько удобный пока не понял.

bolk (bolknote.ru)
3 апреля 2011, 11:48

Ребята, у нас тут интернет не слишком-то хороший и только в холле, поэтому отвечать мне трудно.

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)