«Community»

Только что, в шестнадцатой серии сериала «Сообщество», Абед Надир произнёс, напиваясь, «будем здоровы» по-русски (!).

Отличный сериал, кстати. Спасибо всем тем, кто советовал.
18 сентября 2010 13:05

zg (инкогнито)
18 сентября 2010, 16:54

и что в этом удивительного?

bolk (bolknote.ru)
18 сентября 2010, 17:16, ответ предназначен zg

Это факт достойный сожаления, а не удивления.

Simonov (инкогнито)
18 сентября 2010, 20:30

По-польски.

Simonov (инкогнито)
18 сентября 2010, 20:34

У актёра отец из Индии, а мать из Польши. Соответственно, он свободно говорит по польски и при этом играет half polish half arab in his thirties.

kipelovets (kipelovets.ya.ru)
18 сентября 2010, 21:25

вообще говоря в американских фильмах и сериалах довольно часто говорят "на здоровье", когда чокаются (кстати странно, ведь в россии так уже не говорят). конкретных примеров сейчас не вспомню...

bolk (bolknote.ru)
18 сентября 2010, 21:44, ответ предназначен Simonov

По-польски это должно быть «naszego zdrowia».

astur (astur.net.ru)
19 сентября 2010, 00:10

Не прошло и полувека, а западные кинематографисты уже выучили, как этот тост правильно произносить по-русски. Радует :)

bolk (bolknote.ru)
19 сентября 2010, 11:28, ответ предназначен astur (astur.net.ru):

Я в этом вижу стойкую ассоциацию «русский → бухло», что меня совсем не радует :(

astur (astur.net.ru)
19 сентября 2010, 21:39, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Ну, не так уж всё и плохо... Когда наши под тост говорят "прозит" это же не создаёт стойкую ассоцияцию "нерусский => бухло"...

И потом, Россия - это страна с очень мощщщщной культурой тостов, что очаровывает многих иностранцев.

Зато импортные режисёры достали своим "на здоровье"

bolk (bolknote.ru)
19 сентября 2010, 22:33, ответ предназначен astur (astur.net.ru):

И потом, Россия - это страна с очень мощщщщной культурой тостов, что очаровывает многих иностранцев.
Да ладно? :) Откуда у России культура тостов? Русские крепко пьют всего ничего по историческим меркам. Даже само слово «тост» пришло к нам из английского.

bolk (bolknote.ru)
19 сентября 2010, 22:34, ответ предназначен astur (astur.net.ru):

У меня, кстати, стойкая ассоциация: ирландцы → бухло, немцы → слишком много пива.

astur (astur.net.ru)
19 сентября 2010, 23:21, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Ирландцы и немцы - да :)

А культура тостов... имхо она в России заменяет культуру пития. У нас как-то не принято пить ради вкуса алкогольного напитка, а смысл очередной рюмке придать надо. Поэтому с выдумыванием тостов (как оправдания продолжению пьянки) у нас очень буйно всё развивается.

Boltai-Shaltai (инкогнито)
20 сентября 2010, 16:45, ответ предназначен bolk (bolknote.ru):

Это факт достойный сожаления, а не удивления.
Да ладно.. я вот могу брякнуть тост по-арабски. Хоть арабский и не знаю. Можно ли делать теперь вывод о спивающихся арабах? ;-)

Собственно, я только один раз квасил в арабской стране. Нашёл в Каире злачное место с пивом. Собутыльник живо интересовался толкованием нашего "на здоровье" (не я его научил! сам откуда-то вызнал. Голливуд?). В ответ научил меня арабскому аналогу.

bolk (bolknote.ru)
20 сентября 2010, 18:04, ответ предназначен Boltai-Shaltai

Да ладно.. я вот могу брякнуть тост по-арабски. Хоть арабский и не знаю. Можно ли делать теперь вывод о спивающихся арабах? ;-)
Нет. Я не вижу откуда взялось такое сравнение — популярный сериал и частное лицо.

Boltai-Shaltai (инкогнито)
20 сентября 2010, 18:09

Могла же быть импровизация. Актёрская, режиссёрская.
Вряд ли сценарная заготовка. Да, многие знают это самое "на здоровье". Но не вся же аудитория?

bolk (bolknote.ru)
20 сентября 2010, 18:26, ответ предназначен Boltai-Shaltai

Ну, если бы это только единичный случай. «Русские = водка» распространённое мнение, а это только маленькая капля в море.

Ваше имя или адрес блога (можно OpenID):

Текст вашего комментария, не HTML:

Кому бы вы хотели ответить (или кликните на его аватару)